검색어: kvalitetsstämpel (스웨덴어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

영어

정보

스웨덴어

kvalitetsstämpel

영어

seal of approval

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

varför införs en kvalitetsstämpel?

영어

why a 'seal of excellence'?

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

ny kvalitetsstämpel för bättre regionalt forskningsstöd

영어

new seal of excellence to increase quality of regional research funding

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

en eu-kvalitetsstämpel för master-utbildningar - enastående!

영어

an eu quality mark for masters ' courses- excellent!

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

dels kan kostnaderna för att hålla en sådan kvalitetsstämpel uppdaterad vara höga.

영어

firstly, the costs of keeping such a quality mark updated may prove to be considerable.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

den ger också små och medelstora företag en europeisk kvalitetsstämpel och förenklar därmed affärsverksamhet över gränserna.

영어

it would also offer smes a european label and thus make cross-border business easier.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

de flesta organen skulle inte ha några svårigheter att uppfylla kraven, och det skulle ge dem en kvalitetsstämpel.

영어

most agencies would find no difficulty in adhering to the terms of reference and it would provide them with a quality label.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

vi vill nämligen inte göra detta kvalitetsbedömningsförfarande till en faktor som skapar hierarkier, kategoriserar och sätter en kvalitetsstämpel på olika utbildningsanstalter .

영어

what we do not want to do is to turn the quality evaluation process into a factor for establishing a hierarchy, classification or league table of schools.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

de har i själva verket en? kvalitetsstämpel?, som dock inte kan hävdas om inte konsumenterna kan identifiera deras produkter.

영어

they do have a reputation for high quality, but that can only be valued if consumers can identify the products.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

att kontrollera säkerhet är godtyckligt och fram till i dag finns det egentligen ingen europeisk kvalitetsstämpel som gör att föräldrarna kan fatta välgrundade beslut och på så sätt undvika leksaker som kan vara skadliga för deras barns hälsa.

영어

monitoring safety is random and, to date, there is not really a european quality label that enables the parents to take informed decisions and, therefore, avoid toys that can be harmful to the health of their children.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

europeiska konsumenter utgår ifrån att denna märkning antingen fungerar som ett meddelande om produktens ursprung eller är en kvalitetsstämpel, och ce-märkningen innebär inget av detta.

영어

european consumers assume this marking either to be a statement about product origin or a seal of quality, neither of which is denoted by the ce marking.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

5.10 en kvalitetsstämpel för utmärkta ansökningar som inte beviljades finansiering skulle kunna vara särskilt bra för små och medelstora företag som hoppas på att erhålla finansiering från de europeiska struktur- och investeringsfonderna.

영어

5.10 the seal of excellence for excellent applications that were not funded might be particularly good for smes who are hoping to obtain funding from the european structural and investment funds.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

2.11 den lösning som valdes var ett förslag till ny förordning som täcker in ett brett spektrum av områden och är fullständigt flexibel när det gäller företagets interna organisation, samtidigt som den ger dem en europeisk kvalitetsstämpel och medför enhetlighet och erkännande i alla medlemsstater.

영어

2.11 the option finally taken up was to develop a proposal for a new regulation covering a wide range of fields and with full flexibility in the internal organisation of companies, nevertheless allocating them a "european label", uniformity and recognition in all member states, which will facilitate cross-border business and save time and money by cutting red tape and securing legal certainty.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

vid översynen av direktivet om marknader för finansiella instrument (mifid) är det dessutom nödvändigt att införa speciella villkor för förhandlingsplattformer för små och medelstora företag för att dessa marknader ska kunna få en kvalitetsstämpel och för att underlätta nätverkssamarbetet.

영어

in addition, special conditions calibrated to negotiating platforms intended for smes should be introduced in the revision of the markets in financial instruments directive (mifid) in order to create a quality label for those markets and to facilitate the development of a network.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

det är europeiska unionen som måste ge ”erasmus mundus masterkurser” en kvalitetsstämpel, så att vi tydligt kan identifiera en sådan specifik högre utbildning som ger goda kunskaper i språk som talas i minst två medlemsstater.

영어

it is the european union that must award the ‘erasmus-mundus masters courses’ quality mark, so that we can then clearly identify a particular higher education, with good proficiency in the languages of at least two member states.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

i annat fall , var skall vi hämta kvalitetsstämpeln eller uppförandereglerna, vilken grund kan vi lägga för all den lagstiftning som vi önskar se införd?

영어

how else can standards of quality or a code of good conduct be set, what other basis is there for the regulations we hope to see?

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,727,538,334 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인