전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
efter misstroendeomröstningen - nya tider väntar
a moratorium will allow for a full and open debate into the use of gm foods", she said.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
misstroendeomröstningen visar också att stödet för kandidaten viktor janukovitj minskar.
he stressed that the eu was playing a key role in finding a solution to the crisis which demonstrated the effectiveness of eu foreign policy.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
detta åtog sig santer i samband med misstroendeomröstningen efter påtryckningar från parlamentet.
compulsory labelling of gm foods on
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
på grundval av ovanstående ansåg vi att det bästa alternativet var att rösta blankt i själva misstroendeomröstningen.
in view of the above we considered that it would be best for us to abstain in the vote on the censure motion.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:
(pl) fru talman! det var tråkigt att höra resultatet av misstroendeomröstningen mot premiärminister mirek topolánek i prag förra veckan.
(pl) madam president, i was saddened to hear the news concerning the outcome of the vote of no confidence in prime minister topolánek in prague last week.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
vad gäller relationerna mellan europaparlamentet och kommissionen anser jag, eftersom ingen ständig konflikt mellan parlamentet och kommissionen är att förutse, förutom i den förutsatta misstroendeomröstningen , att invändningar mot kommissionens förslag bör ske endast genom strikta förfaranden som garanterar att hela parlamentet är inbegripet.
as regards the relationship between the european parliament and the commission, no long-term clash is anticipated, except for a potential motion of censure. i am therefore of the opinion that any failure to agree with the commission 's proposals should only be expressed through strict procedures guaranteeing the involvement of the whole parliament.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
vad gäller relationerna mellan europaparlamentet och kommissionen anser jag, eftersom ingen ständig konflikt mellan parlamentet och kommissionen är att förutse, för utom i den förutsatta misstroendeomröstningen, att in vändningar mot kommissionens förslag bör ske endast genom strikta förfaranden som garanterar att hela parlamentet är inbegripet.
in accordance with the decisions taken at the amsterdam european council and the agreements entered into with the european parliament and the council during the draft ing of the modus vivendi, the commission has just sub mitted a proposal for reform of the council's decision of 1987.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
därför kan inte europaparlamentet — oberoende av resultatet av de misstroendeomröstningar som vi behandlar i dag — sluta att arbeta med och fördjupa de frågor som ledde fram till dessa beslut, liksom kommissionen nu av en rad olika skäl inte kan ge ett tillräckligt grundat och lämpligt svar på de anklagelser som riktas mot den.
therefore, regardless of the results of the motions of censure now being discussed, parliament must continue and extend the questioning which prompted its decision, as the commission must now, for several reasons, give an adequate, reasoned and appropriate response to the accusations directed against it.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질: