검색어: stäl (스웨덴어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

English

정보

Swedish

stäl

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

영어

정보

스웨덴어

under förhandlingenkandomarna stäl-lafrågor till parternas företrädare.

영어

when thelawyers areheard, thejudges can put questions to the parties’representatives.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

2450198 stänger ikallbearbetat rostfritt stäl -skada - orsakssamband

영어

anti-subsidy proceedings regulation (ec) no2450198 - stainless steelbright bars ituury causal link

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

om efter hgöverträdelsens begående ny hg stiftas som föreskriver ett lindrigare straff stäl detta tilhmpas. 2.

영어

everyone has the right to education and to have access to vocational and continuing training. 2.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

risken för att räkenskapsföraren skall ställas till ansvar enligt densärskilda ordningen, eller att styrekonomen eller utanordnaren skall stäl-

영어

it is, however, exceptional for accounting officers — and even more so authorising officers and financial controllers — to actually be held responsible in this way, the arrangements being intended more as a deterrent.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det har inte att man istället i första hand vänder sig till den huvudansvarige för transiteringen för att återfå förlorade in täkter (för varje transitering måste kunnat hålla jämna steg med den det finnas en ansvarig som skall stäl

영어

rather it had to be remembered that the eu was built on a unique form of cooperation and specific policies such as a common foreign policy or a single currency were not goals in their own right but rather the means of

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

banken har emellertid för avsikt att genomföra kon verteringen innan dess, d v s så snart som möjligt efter den l januari 1999 och på det sättet bidra till att snabbt stäl la en kritisk massa av obligationer i euro till investerarnas förfogande.

영어

however, the bank's intention is to convert them earli er, as soon after 1 january 1999 as pos sible, thus contributing rapidly to mak ing a critical mass of euro-bonds available for investors.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

denna stadga medför varken någon ny befogenhet eller någon ny uppgift för gemenskapen och unionen och ändrar heller inte de befogenheter och uppgifter som fastställs i fördragen. > artikel 52. de garanterade rättigheternas räckvidd 1. varje begränsning i utövningen av de rättigheter och friheter som ertänns i denna stadga stäl vara föreskriven i hg och förenlig med det väsentliga innehållet i dessa rättigheter och friheter. begränsningar får, med beaktande av proportionalitetsprincipen, endast göras om de är nödvändiga och faktiskt svarar mot mål av allmänt samhällsintresse som ertønns av unionen eller behovet av skydd för andra människors rättigheter och friheter. 2. de rättigheter som ermnns i denna stadga och grundar sig på gemensl·psfördragen eller på fördraget om europeisl· unionen sfall utövas på de villkor och inom de gränser som fastställs i dessa.

영어

within the scope of application of the treaty establishing the european community and of the treaty on european union, and without prejudice to the special provisions of those treaties, any discrimination on grounds of nationality shall be prohibited. > article 22. cultural, religious and linguistic diversity the union shall respect cultural, religious and linguistic diversity. > article 23. equality between men and women equality between men and women must be ensured in all areas, including emphyment, work and pay. the principle of equality shall not prevent the maintenance or adoption of measures providing for specific advantages in favour of - the free and informed consent of the person concerned, according to the procedures hid down by hw, - the prohibition of eugenic practices, in particuhr those aiming at the selection of persons, - the prohibition on making the human body and its parts as such a source of financial gain, - the prohibition of the reproductive cloning of human beings. > article 4. prohibition of torture and inhuman or degrading treatment or punishment no one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment. > article 5. prohibition of slavery and forced labour j. no one shall be held in shvery or servitude. 2. no one shall be required to perform forced or compulsory hbour. 3. trafficking in human beings is prohibited. this provision shall not prevent union hw providing more extensive protection.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,778,046,190 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인