전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ser kommissionen till attinformation om projektresultat och gjorda erfarenheterfår entillfredsställandespridning?
zajišťuje komise,abyinformace ovýsledcích projektůazís-kané zkušenosti byly patřičným způsobemšířeny?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dettakan ofta underlättas genom attinformation ikvantitativaochekonomiskatermertillhandahålls.konse-kvensbedömningarna bör därför närmareangekostnadenför och nyttan medförslagen, hur de genomförs och vem som på-verkas.enligtkommissionensriktlinjerskaallakonsekvenser om möjligt ochvid behovkvantifieras ochkostnadsberäknas utifrånrobusta metoder ochtillförlitliga uppgifter61.
tomu zpravidla mohou napomoci vyčíslitelné a peněžně vyjádřenéinformace.posouzenídopadůbyproto mělakon-krétně uvádět nákladya přínosy návrhu,jakvzniknouakoho se budoutýkat. dle pokynů komise byvšechny dopady měly být pomocístabilních metodaspolehlivýchúdajůvyčísleny a peněžně vyjádřeny, kdykolivtaklze aje vhodné učinit61.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: