검색어: importkrav (스웨덴어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

체코어

정보

스웨덴어

importkrav

체코어

požadavky na dovoz

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 9
품질:

스웨덴어

särskilda importkrav

체코어

zvláštní požadavky na dovoz

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i. särskilda importkrav

체코어

i. zvláštní požadavky na dovoz

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

särskilda importkrav för vin

체코어

zvláštní dovozní požadavky pro víno

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

detta omfattar även deras importkrav.

체코어

zvláštní zpráva č.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de importkrav som avses i punkt 1 skall omfatta

체코어

podmínky dovozu uvedené v odstavci 1 musejí zahrnovat:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

스웨덴어

b) alla särskilda importkrav som fastställs enligt förfarandet i artikel 12.2.

체코어

b) veškerým zvláštním podmínkám dovozu stanoveným postupem podle čl. 12 odst. 2.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

sedan 2003 har kommissionen vid sina kontrollbesök i brasilien konstaterat brister när det gäller gemenskapens importkrav för nötkött.

체코어

od roku 2003 byly během návštěv komise uskutečněných v brazílii zjišťovány nedostatky, pokud jde o požadavky společenství na dovoz hovězího masa.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

tillståndet skall fastställa de speciella importkrav som skall uppfyllas för produkter som kommer från den anläggningen eller det fabriksfartyget.

체코어

rozhodnutí o povolení stanoví zvláštní podmínky dovozu, které musí produkty pocházející z této provozovny nebo výrobního plavidla splňovat.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

med beaktande av yttrandet och den aktuella djurhälsosituationen i världen i fråga om aviär influensa bör sådana fåglar inte importeras utan att stränga importkrav ställs.

체코어

vzhledem k uvedenému stanovisku a k současné veterinární situaci ve světě, pokud jde o influenzu ptáků, by dovozy těchto ptáků neměly probíhat bez přísných dovozních požadavků.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för varje tredje land eller grupp av tredje land skall fiskvarorna uppfylla de särskilda importkrav som fastställs i enlighet med förfarandet i artikel 15 beroende på hygiensituationen i det tredje land som är i fråga.

체코어

zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu pro každou třetí zemi nebo skupinu třetích zemí se stanovují postupem podle článku 15 v závislosti na zdravotní situaci v příslušné třetí zemi.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

스웨덴어

i avvaktan på att de importkrav som avses i punkt 1 fastställs skall medlemsstaterna säkerställa att de krav som tillämpas på import av fiskvaror från tredje land minst motsvarar de som gäller produktion och utsläppande på marknaden av produkter inom gemenskapen.

체코어

než budou stanoveny podmínky dovozu uvedené v odstavci 1, dohlédnou členské státy na to, aby podmínky uplatňované na dovozy produktů rybolovu ze třetích zemí byly přinejmenším rovnocenné podmínkám produkce a uvádění na trh ve společenství.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

i enlighet med artikel 11 i direktiv 91/493/eeg har kommissionen fastställt de särskilda importkrav för fiskprodukter som skall gälla för ett stort antal särskilt angivna tredje länder.

체코어

vzhledem k tomu, že v souladu s článkem 11 směrnice 91/493/ehs komise stanovila zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu z velkého počtu třetích zemí;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

(2) flera medlemsstater har haft praktiska problem vid tillämpningen av ovan angivna importkrav, särskilt med förfarandet vid gränskontrollstationen på grund av bristande kunskap om godkända karantäner eller karantänsstationer i andra medlemsstater.

체코어

(2) některé členské státy se setkaly s praktickými problémy provádění těchto dovozních požadavků, zejména při postupu na stanovištích hraniční kontroly kvůli nedostatečným vědomostem o schválených karanténních zařízeních nebo střediscích v ostatních členských státech.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

för att kunna fastställa importkraven och för att kontrollera produktions-, lagrings- och sändningsförhållandena för fiskvaror avsedda för sändning till gemenskapen kan inspektioner utföras på platsen av experter från kommissionen och medlemsstaterna.

체코어

za účelem stanovení podmínek dovozu a za účelem zajištění podmínek produkce, skladování a expedice produktů rybolovu určených pro společenství, provádějí znalci komise a členských států kontroly na místě.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,788,328,621 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인