Você procurou por: importkrav (Sueco - Tcheco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Tcheco

Informações

Sueco

importkrav

Tcheco

požadavky na dovoz

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Sueco

särskilda importkrav

Tcheco

zvláštní požadavky na dovoz

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i. särskilda importkrav

Tcheco

i. zvláštní požadavky na dovoz

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

särskilda importkrav för vin

Tcheco

zvláštní dovozní požadavky pro víno

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

detta omfattar även deras importkrav.

Tcheco

zvláštní zpráva č.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de importkrav som avses i punkt 1 skall omfatta

Tcheco

podmínky dovozu uvedené v odstavci 1 musejí zahrnovat:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Sueco

b) alla särskilda importkrav som fastställs enligt förfarandet i artikel 12.2.

Tcheco

b) veškerým zvláštním podmínkám dovozu stanoveným postupem podle čl. 12 odst. 2.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

sedan 2003 har kommissionen vid sina kontrollbesök i brasilien konstaterat brister när det gäller gemenskapens importkrav för nötkött.

Tcheco

od roku 2003 byly během návštěv komise uskutečněných v brazílii zjišťovány nedostatky, pokud jde o požadavky společenství na dovoz hovězího masa.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

tillståndet skall fastställa de speciella importkrav som skall uppfyllas för produkter som kommer från den anläggningen eller det fabriksfartyget.

Tcheco

rozhodnutí o povolení stanoví zvláštní podmínky dovozu, které musí produkty pocházející z této provozovny nebo výrobního plavidla splňovat.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

med beaktande av yttrandet och den aktuella djurhälsosituationen i världen i fråga om aviär influensa bör sådana fåglar inte importeras utan att stränga importkrav ställs.

Tcheco

vzhledem k uvedenému stanovisku a k současné veterinární situaci ve světě, pokud jde o influenzu ptáků, by dovozy těchto ptáků neměly probíhat bez přísných dovozních požadavků.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

för varje tredje land eller grupp av tredje land skall fiskvarorna uppfylla de särskilda importkrav som fastställs i enlighet med förfarandet i artikel 15 beroende på hygiensituationen i det tredje land som är i fråga.

Tcheco

zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu pro každou třetí zemi nebo skupinu třetích zemí se stanovují postupem podle článku 15 v závislosti na zdravotní situaci v příslušné třetí zemi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Sueco

i avvaktan på att de importkrav som avses i punkt 1 fastställs skall medlemsstaterna säkerställa att de krav som tillämpas på import av fiskvaror från tredje land minst motsvarar de som gäller produktion och utsläppande på marknaden av produkter inom gemenskapen.

Tcheco

než budou stanoveny podmínky dovozu uvedené v odstavci 1, dohlédnou členské státy na to, aby podmínky uplatňované na dovozy produktů rybolovu ze třetích zemí byly přinejmenším rovnocenné podmínkám produkce a uvádění na trh ve společenství.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

i enlighet med artikel 11 i direktiv 91/493/eeg har kommissionen fastställt de särskilda importkrav för fiskprodukter som skall gälla för ett stort antal särskilt angivna tredje länder.

Tcheco

vzhledem k tomu, že v souladu s článkem 11 směrnice 91/493/ehs komise stanovila zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu z velkého počtu třetích zemí;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

(2) flera medlemsstater har haft praktiska problem vid tillämpningen av ovan angivna importkrav, särskilt med förfarandet vid gränskontrollstationen på grund av bristande kunskap om godkända karantäner eller karantänsstationer i andra medlemsstater.

Tcheco

(2) některé členské státy se setkaly s praktickými problémy provádění těchto dovozních požadavků, zejména při postupu na stanovištích hraniční kontroly kvůli nedostatečným vědomostem o schválených karanténních zařízeních nebo střediscích v ostatních členských státech.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

för att kunna fastställa importkraven och för att kontrollera produktions-, lagrings- och sändningsförhållandena för fiskvaror avsedda för sändning till gemenskapen kan inspektioner utföras på platsen av experter från kommissionen och medlemsstaterna.

Tcheco

za účelem stanovení podmínek dovozu a za účelem zajištění podmínek produkce, skladování a expedice produktů rybolovu určených pro společenství, provádějí znalci komise a členských států kontroly na místě.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,795,948 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK