검색어: äppeljuice (스웨덴어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

Äppeljuice

포르투갈어

sumo de maçã

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

fruktsaft, huvudsakligen citrusjuice och äppeljuice, är också viktiga importprodukter.

포르투갈어

os sumos de fruta, principalmente de citrinos e demaçã, são também produtos importados importantes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

innehållet i kapslarna kan sedan lösas upp i ett glas icke kolsyrat vatten eller äppeljuice.

포르투갈어

o conteúdo das cápsulas poderá, neste caso, ser diluído num copo de água sem gás ou sumo de maçã.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

för patienter som inte kan svälja de filmdragerade tabletterna, kan tabletterna slammas upp i endera ett glas mineralvatten eller äppeljuice.

포르투갈어

para os doentes que não possam engolir os comprimidos revestidos por película, os comprimidos podem ser dissolvidos num copo de água mineral ou sumo de fruta.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

9 undergrupper: svamp, mandariner, ananas, apelsinjuice, äppeljuice, tomater, vitlök, druvjuice.

포르투갈어

9 subgrupos: cogumelos, mandarinas, ananases, sumos de laranjas, sumos de maçãs, tomate, alho, sumos de uvas.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

viracept skall inte blandas med apelsinjuice, äppeljuice, äppelpuré eller annan vätska eller föda som är syrlig, på grund av smaken.

포르투갈어

devido ao sabor, não se recomenda a mistura de viracept com sumo de laranja, sumo de maça, puré de maça ou outros líquidos ou alimentos que sejam ácidos.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

för patienter (barn) som inte kan svälja kapslarna, kan innehållet lösas upp i endera ett glas icke kolsyrat vatten eller äppeljuice.

포르투갈어

em doentes (crianças) com dificuldade em deglutir as cápsulas, o seu conteúdo poderá ser diluído num copo de água não gaseificada ou de sumo de maçã.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

den 27 oktober 2003 överlämnades en rapport som visar att det finns en metod som gör det möjligt att med tillförlitlighet fastställa patulinhalter på 10 μg/kg eller lägre i ren äppeljuice och fruktpuré.

포르투갈어

em 27 de outubro de 2003, foi apresentado um relatório indicando existir um método para determinar de forma fiável os teores de 10 μg/kg ou menos de patulina no sumo de maçã transparente e no puré de frutas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

den kan även lösas upp i ett glas vatten eller annan lämplig dryck (apelsinjuice, äppeljuice, mjölk eller kaffe) strax före intag.

포르투갈어

como alternativa pode ser dispersado num copo cheio de água ou de outra bebida adequada (sumo de laranja, maçã, leite ou café) imediatamente antes da administração.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

bland de produkter som tillverkas av företag på småöarna ë n n s sylt, äppelcider, äppeljuice, äppelvinäger, öl, glass, havssalt, chutney och köttdelikatesser.

포르투갈어

os produtos alimentares produzidos pelas empresas das pequenas ilhas são, entre outros, compotas, cidra de maçã, vinagre de maçã, cerveja, gelados, sal de ervas, chutney e produtos de charcutaria.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

tabletterna dispergeras under omrörning i ett glas med vatten, alternativt apelsin - eller äppeljuice (100 till 200 ml), tills man fått en homogen suspension.

포르투갈어

os comprimidos são dispersos pela agitação num copo de água ou sumo de laranja ou maçã (100 ou 200 ml) até se obter uma suspensão homogénea.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

det är sant, men jag skulle vilja svara honom lika enkelt, att om man gör tårtan med plommon är det inte längre en jordgubbstårta utan en plommontårta. skulle vi godta att en dryck tillverkad av äppeljuice skulle anses som vin eller att kalla en sorts margarin för smör?

포르투갈어

com efeito, sabemos que o chocolate é uma droga de substituição, mas não queremos sucedâneos no chocolate.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

%quot%4. kommissionen skall senast den 30 juni 2005 se över de högsta tillåtna halterna för patulin som anges i avsnitt 2 punkt 2.3.1 och 2.3.2 i bilaga i i syfte att sänka dem för att ta hänsyn till nya vetenskapliga och tekniska rön samt tillämpningen av vedertagna regler för att förhindra och minska patulinhalten i äppeljuice och äppeljuiceingredienser i andra drycker (code of practice for the prevention and reduction of patulin contamination in apple juice and apple juice ingredients in other beverages).%quot%.

포르투갈어

"4. a comissão reexaminará os teores máximos para a patulina estabelecidos nos pontos 2.3.1 e 2.3.2 da secção 2 do anexo i, o mais tardar, até 30 de junho de 2005, tendo em vista a sua redução por forma a ter em conta os progressos nos conhecimentos científicos e tecnológicos e a implementação do 'código de prática para a prevenção e redução da contaminação com patulina do sumo de maçã e do sumo de maçã usado como ingrediente noutras bebidas'.".

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,749,059,114 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인