검색어: övergångsregeringen (스웨덴어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Portuguese

정보

Swedish

övergångsregeringen

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

fortsatt genomförande av det ekonomiska krisprogram som antagits av övergångsregeringen.

포르투갈어

a prossecução da execução do programa económico de emergência aprovado pelo governo de transição,

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

detta påstående beaktar inte övergångsregeringen som bildades efter mengisturegimens fall och den valprocess som följde.

포르투갈어

tal declaração ignora a instituição de um governo provisório após a queda do regime mengistu, bem como o processo eleitoral que se lhe seguiu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

europeiska rådet välkomnade varmt överlämnandet av suveräniteten till den irakiska övergångsregeringen, vilket ägde rum den 28 juni 2004.

포르투갈어

o conselho saudou com entusiasmo a restituição da soberania ao governo provisório do iraque, que ocorreu em 28 de junho de 2004.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det uppmanar president kabila och övergångsregeringen att uppfylla sina löften om reformer avseende demokrati, rättsväsende och mänskliga rättigheter.

포르투갈어

o parlamento insta o presi dente kabila e o governo de transição a cumprirem as promessas relativas às reformas em matéria de democracia, justiça e direitos humanos.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

unionen anser att eu i sin helhet bör arbeta i partnerskap med den irakiska övergångsregeringen och det irakiska folket för att förverkliga dessa mål.

포르투갈어

a união europeia afirma que o seu objectivo é um iraque seguro, estável, unido, próspero e democrático que contribua de forma positiva para a estabilidade da região; um iraque que coopere construtivamente com os seus vizinhos e com a comunidade internacional para fazer face a desafios comuns.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

vid det tillfället togs flera grundläggande frågor upp och premiärministern i övergångsregeringen fick tillfälle att framföra de guinea bissauiska myndigheternas synpunkter och analys av situationen.

포르투갈어

nessa ocasião, foram abordadas diversas questões fundamentais e o primeiro-ministro do governo de transição expôs o ponto de vista e a análise da situação das autoridades da guiné-bissau.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

eu noterar att övergångsregeringen i enlighet med de överenskomna åtagandena hävde undantagsbestämmelserna den 31 maj 2007 och godtog resultaten och rekommendationerna från stillahavsforumets oberoende valexperter den 19 juni 2007.

포르투갈어

a união europeia sublinha que o governo provisório, em conformidade com os compromissos acordados, suprimiu a regulamentação relativa ao estado de emergência em 31 de maio de 2007 e aceitou as conclusões e as recomendações dos peritos eleitorais independentes do fórum das ilhas do pacífico em 19 de junho de 2007.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för att eu ska vara övertygat om att övergångsregeringen är fullständigt beredd att följa upp åtagandena är det av största vikt att snara och betydande framsteg görs i arbetet med att fullgöra dessa åtaganden.

포르투갈어

a fim de convencer a união europeia de que o governo provisório está plenamente preparado para dar seguimento aos compromissos assumidos, é essencial que se registem progressos rápidos e importantes no que se refere ao respeito desses compromissos.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det internationella samfundet har emellertid vid flera tillfällen bekräftat sitt åtagande att stödja övergångsregeringen och den haitiska befolkningen i deras ansträngningar för att få till stånd demokrati och åstadkomma ekonomisk och social utveckling.

포르투갈어

no entanto, em várias ocasiões, a comunidade internacional confirmou o seu empenhamento em apoiar o governo provisório e o povo do haiti nos seus esforços na via da democracia e do desenvolvimento económico e social.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

europeiska unionen kommer noggrant att följa händelseutvecklingen när det gäller demokratiseringsprocessen, i synnerhet huruvida övergångsregeringen uppfyller sina utfästelser och det vidtas åtgärder som leder till lokala val, allmänna val och presidentval.

포르투갈어

a união europeia acompanhará atentamente a evolução do processo de democratização, em particular no que respeita ao cumprimento dos compromissos assumidos pelo governo provisório e às medidas adoptadas com vista às eleições locais, nacionais e presidenciais.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

säkerhetsrådet uppmanade särskilt de stater som önskar begagna sig av sjöhandelsvägarna utanför de somaliska kusterna att, i samarbete med den federala övergångsregeringen, stärka och samordna de åtgärder som vidtas för att avskräcka från piratdåd och väpnade rån till havs.

포르투갈어

o csnu apelou em especial aos estados que pretendam seguir as rotas marítimas comerciais que passam ao largo da costa somali para que, em colaboração com o governo federal de transição (gft), reforcem e coordenem a acção empreendida para desencorajar os actos de pirataria e os assaltos à mão armada cometidos no mar.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det var enigt om att eu i sin helhet bör arbeta i partnerskap med den irakiska övergångsregeringen, det irakiska folket och deltagarna i konferensen i sharm el-sheikh den 23 november 2004 för att förverkliga detta mål.

포르투갈어

concordou como facto de que a união europeia, no seu todo, deve actuarem parceria como governo provisório do iraque, como povo iraquiano e com os participantes na conferência de sharm-el-sheikh de 23 de novembro de 2004, a fim de alcançar estes objectivos.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

(5) Övergångsregeringen förtjänar europeiska unionens förtroende när det gäller att säkerställa den politiska övergången, särskilt genom anordnandet av fria och rättvisa val som helt och hållet följer den angivna tidsplanen.

포르투갈어

(5) o governo provisório merece a confiança da união europeia enquanto garante da transição política, em especial através da organização de eleições livres e justas, respeitando integralmente o calendário eleitoral anunciado,decide:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

eu konstaterade med tillfredsställelse att övergångsregeringen bekräftade en rad viktiga åtaganden beträffande mänskliga rättigheter och grundläggande friheter samt respekt för de demokratiska principerna och rättsstatsprincipen (se nedan), och föreslog hur de skulle kunna genomföras.

포르투갈어

por seu lado, a união europeia congratulou-se com o facto de o governo provisório ter confirmado um determinado número de compromissos-chave relativos aos direitos humanos e às liberdades fundamentais, ao respeito dos princípios democráticos e do estado de direito, como indicado em seguida, e ter proposto medidas positivas em relação à respectiva aplicação.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

bougainvilles övergångsregering

포르투갈어

governo transitório de bougainville

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,793,835,948 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인