전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sådana extra investeringar skulle i så fall finansieras av de gasbolag som efterfrågar flödeskapacitet i omvänd riktning.
estes investimentos adicionais seriam financiados pelos transportadores que desejem obter tal capacidade de fluxo em sentido inverso.
kommissionen ansåg också att det var viktigt att försäkra sig om att avtalen i praktiken kommer att fungera så att eventuell efterfrågan på flödeskapacitet i den motsatta riktningen faktiskt möts.
a comissão assegurou-se igualmente de que os acordos funcionarão na prática por forma a darem uma resposta efectiva à eventual procura de capacidade de fluxo em sentido inverso.
i skrivelsen anges att kommissionen vill att det skall finnas garantier för att samriskarrangemangen, i händelse av en efterfrågan på gas i riktning från söder till norr som överstiger interconnectors nuvarande flödeskapacitet, fungerar så att tekniskt och ekonomiskt bärkraftiga lösningar för att möta denna efterfrågan genomförs.
nesse ofício, a comissão afirma que pretende garantir que, caso a procura de fluxo no sentido sul/norte aumente para além da capacidade actual da interconnector nesse sentido, os acordos de empresa comum funcionariam de forma a tomar possível melhorias a nível técnico e financeiro no sentido sul/norte, a fim de dar resposta a esta procura.
detta kan i allmänhet säkerställas genom att en fläkt väljs med följande flödeskapacitet: 3.2.3.18.1. två gånger det maximala flödet hos avgaserna under körcykelns accelerationsmoment, eller
para tal, utiliza-se geralmente um ventilador com uma capacidade: 3.2.3.18.1.dupla do caudal máximo de gases de escape originado pelas fases de aceleração do ciclo de ensaio; ou
utspädningssystemets flödeskapacitet skall vara tillräcklig för att fullständigt eliminera vattenkondensering i utspädnings- och provtagningssystemen samt hålla den utspädda avgasen mellan 315 k (42 °c) och 325 k (52 °c) omedelbart framför filterhållaren.
a capacidade de escoamento do sistema de diluição deve ser suficientemente grande para eliminar completamente a condensação de água nos sistemas de diluição e de recolha de amostras, e manter a temperatura dos gases de escape diluídos entre 315 k (42 °c) e 325 k (52 °c) imediatamente a montante dos suportes dos filtros.