검색어: hemförsäljning (스웨덴어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

hemförsäljning

포르투갈어

venda ao domicílio

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

rt hemförsäljning (2031)

포르투갈어

rt venda a domicílio (2031)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

- hemförsäljning, distanshandel, elektronisk handel, säljfrämjande åtgärder.

포르투갈어

- vendas ao domicílio, vendas à distância, comércio electrónico e promoção das vendas

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

kons uments ky dd hemförsäljning hävning s rätt - kreditavtalmot säkerhet i fast egendom

포르투갈어

reuniäo de capitais -directiva 69/335/cee- direitos com caräcter

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

-tillverkarens ansvar.-hemförsäljning, distanshandel, elektronisk handel, säljfrämjande åtgärder.

포르투갈어

aspecto, designadamente, a merecer imediata alteração, é o do seu âmbito de aplicação, que o cese considerou demasiado restrito.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

usetullharmonisering (2011)+avannastadgan (2021)hemförsäljning (2031) integrerade gemenskapstariffen hemmamarknad

포르투갈어

useliberalização do comércio (2021)liberalização do comércio (2021) grau de auto-abastecimento

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

genom en skrivelse som registrerades vid kommissionen den 19 februari 2004 har portugal begärt att få tillämpa en avvikande åtgärd vid hemförsäljning.

포르투갈어

por carta registada no secretariado-geral da comissão em 19 de fevereiro de 2004, a república portuguesa pediu autorização para aplicar uma medida derrogatória ao sector das vendas ao domicílio.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

481 handel inom gemenskapen, skattepolitik, sysselsättningspolitik, tullfri försäljning hemförsäljning, portugal, skutteharmoni se ring, undantag från

포르투갈어

cei, mongólia, reconstrução económica, reforma económica condições de ajuda, europa oriental, política regional, relações da

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

de båda nationella domstolarna hade att avgöra tvister mellan mäklarfirmor och banker angående finansiella placeringar när de förhandlingar som föregått ingåendet av avtalet ägt rum vid hemförsäljning.

포르투갈어

o tribunal recorda depois que não lhe incumbe fixar modalidades precisas para a determinação de uma remuneração equitativa uniforme.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

de företag som erhåller sin samlade omsättning genom hemförsäljning via detaljhandlare som agerar i eget namn och för egen räkning kan ansöka om att skattemyndigheten skall tillämpa bestämmelserna i artiklarna 2 och 3 nedan under förutsättning att

포르투갈어

as empresas cuja totalidade do volume de negócios seja obtida com as vendas ao domicílio efectuadas por retalhistas que actuam em seu nome e por conta própria podem solicitar à administração autorização para aplicar os artigos 2.o e 3.o, desde que:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

volksbank har gjort gällande att det är oklart huruvida begäran om förhandsavgörande kan tas upp till sakprövning, eftersom det aktuella kreditavtalet, enligt banken, inte har ingåtts vid hemförsäljning.

포르투갈어

o volksbank tem dúvidas quanto à admissibilidade do pedido de decisão prejudicial, pois, no seu entender, o contrato de crédito em causa não foi celebrado numa situação de venda ao domicílio.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

16 denna uppfattning tycks bekräftad genom domstolens dom i det ovannämnda målet heininger, i vilken den anser att begränsningen av hävningsrätten vid hemförsäljning kan göra sig gällande mot konsumenten först från och med den tidpunkt då denne har kännedom om sin rätt.

포르투갈어

esta opinião parece ser confirmada pelo tribunal de justiça no acórdão heininger, já referido, visto que considera, no âmbito da venda ao domicílio, que a limitação do direito de rescisão apenas pode ser oposta ao consumidor a partir do momento em que este conheça a existência do seu direito.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

portugal bemyndigas härmed att till och med den 31 december 2009 tillämpa en särskild ordning för beskattning av hemförsäljning, vilken innehåller bestämmelser som avviker från sjätte direktivet 77/388/eeg.

포르투갈어

a república portuguesa é autorizada a aplicar, até 31 de dezembro de 2009, uma medida especial de tributação do sector das vendas ao domicílio, que contém disposições derrogatórias da sexta directiva 77/388/cee.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

det följer emellertid av ordalydelsen i artikel 1 i direktivet, samt av förhållandet att borgen är en sidoförpliktelse, att den enda form av borgen som omfattas av direktivet är en borgensförbindelse som avser ett avtal genom vilket en konsument vid hemförsäljning ingått avtal med en näringsidkare för att från denne erhålla varor eller tjänster.

포르투갈어

todavia, resulta do texto do artigo 1.° da directiva, bem como da natureza acessória da fiança, que só pode relevar da directiva uma fiança acessória a um contrato pelo qual um consumidor se comprometeu, aquando de uma visita ao domicílio, em relação a um comerciante para dele obter bens ou serviços.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

use hemförsäljning (2031) handel inom gemenskapen (2006) handel med jordbruksprodukter (2016) handel med tredjeland (2006)

포르투갈어

use segurança de abastecimento (2016) dillon round (2011) direito cambial (2006) direito comercial (2006)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

europeiska ekonomiska gemenskapens preliminära konsumentpolitiska program(4) enligt punkt 24 och 25 föreskriver bl.a. att lämpliga åtgärder skall vidtas för att skydda konsumenterna mot otillbörliga affärsmetoder vid hemförsäljning. i europeiska ekonomiska gemenskapens andra konsumentpolitiska program(5) har bestämts att de åtgärder och prioriteringar som angivits i det preliminära programmet skall fullföljas.

포르투갈어

considerando que o programa preliminar da comunidade económica europeia para uma política de protecção e de informação dos consumidores (4) prevê, nomeadamente nos nos 24 e 25, que é necessário proteger os consumidores através de medidas apropriadas contra práticas comerciais abusivas no domínio das vendas de porta a porta; que o segundo programa da comunidade económica europeia para uma política de protecção e de informação dos consumidores (5), confirmou que as acções e prioridades do programa preliminar deviam ser prosseguidas;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,025,443,208 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인