전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Även om två förordningar bibehålls finns det fortfarande en enda fond som gör det möjligt att på lämpligt sätt hantera strukturinterventionen i fiskerisektorn .
bien que deux règlements soient maintenus, on continue avec un seul fonds qui permet d' aborder de manière adéquate l' intervention structurelle dans le secteur de la pêche.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
Även om två för ordningar bibehålls finns det fortfarande en enda fond som gör det möjligt att på lämpligt sätt hantera strukturinterventionen i fiskerisektorn.
bien que deux règlements soient maintenus, on continue avec un seul fonds qui permet d'aborder de manière adéquate l'intervention structurelle dans le secteur de la pêche.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(5) den 18 juli 2005 antog kommissionen ett beslut om att godkänna omställningsplanen för fiskefartyg som drabbas av att fiskeprotokollet mellan europeiska gemenskapen och angola inte förnyas. omställningsplanen genomförs inom ramen för ffu:s verksamhetsprogram rörande gemenskapens strukturinterventioner i fiskerisektorn i mål 1-områden i spanien under perioden 2000–2006.
(5) le 18 juillet 2005, la commission a arrêté une décision approuvant le plan de reconversion pour les navires de pêche concernés par le non-renouvellement du protocole de pêche entre la communauté européenne et la république d’angola dans le cadre du programme opérationnel de l’ifop relatif aux interventions structurelles de la communauté dans le secteur de la pêche pour les régions de l’objectif no 1 en espagne pour la période allant de 2000 à 2006.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: