검색어: uppgiftsbehandling (스웨덴어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

프랑스어

정보

스웨덴어

uppgiftsbehandling

프랑스어

traitement des données

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

allmÄnna regler fÖr uppgiftsbehandling

프랑스어

rÈgles gÉnÉrales relatives au traitement des donnÉes

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

artikel 10.1 – förbjuden uppgiftsbehandling.

프랑스어

article 10, 1, traitements interdits.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kriterier fÖr att uppgiftsbehandling skall tillÅtas

프랑스어

principes relatifs À la lÉgitimation des traitements de donnÉes

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

avdelning ii principer som gÖr att uppgiftsbehandling kan tillÅtas

프랑스어

section ii principes relatifs À la lÉgitimation des traitements de donnÉes

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

varje medlemsstat och byrån ska föra register över all uppgiftsbehandling i centralregistret.

프랑스어

chaque État membre et l’agence établissent des relevés de toutes les opérations de traitement des données effectuées dans le registre central.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

den centrala enheten skall föra register över all uppgiftsbehandling som sker inom den centrala enheten.

프랑스어

l'unité centrale établit des relevés de toutes les opérations de traitement des données effectuées au sein de l'unité centrale.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

det första ärendet gällde olika typer av uppgiftsbehandling via samma it-infrastruktur.

프랑스어

la première concernait des opérations de traitement de données effectuées sur le même matériel informatique.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i artikel 28 i förslaget beskrivs villkoren för och syftena med registren över all uppgiftsbehandling i vis.

프랑스어

l'article 28 de la proposition définit les conditions et la finalité de l'établissement de relevés de toutes les opérations de traitement des données effectuées.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

genom överenskommelsen och i överensstämmelse med kommissionens synsätt stärks principerna för uppgiftsbehandling (t.ex.

프랑스어

l’accord, qui maintient l’approche de la commission, renforce les principes relatifs au traitement des données (minimisation des données, p. ex.)

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i artikel 7 i direktiv 95/46/eg fastställs de principer som gäller för uppgiftsbehandling.

프랑스어

l’article 7 de la directive 95/46/ce énumère les fondements juridiques du traitement des données à caractère personnel.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ett annat instrument för kontroll och övervakning av uppgiftsbehandling som har visat sig vara effektivt är att en registeransvarig utser uppgiftsskyddsombud.

프랑스어

la nomination par les responsables du traitement de délégués à la protection des données est un instrument de contrôle du traitement des données qui s'est lui aussi avéré efficace.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

utbytet av uppgifter i brottsbekämpningssyfte mellan medlemsstaterna bedöms öka och därför behövs konsekventa och enhetliga bestämmelser om uppgiftsbehandling och uppgiftsskydd.

프랑스어

l'échange d'informations à des fins répressives entre les États membres devrait s'intensifier et doit par conséquent s'accompagner de règles cohérentes relatives au traitement et à la protection des données.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

det redogörs för behovet att använda registren över uppgiftsbehandling för att säkerställa uppgifternas säkerhet och ansvaret för att säkerställa denna säkerhetsnivå redovisas i detalj.

프랑스어

elle indique qu'il est nécessaire d'établir des relevés des opérations de traitement des données pour assurer la sécurité des données et détaille les responsabilités de chaque partie pour garantir de ce niveau de sécurité.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

medlemsstaterna skall se till att varje registeransvarig för ett register över varje uppgiftsbehandling eller varje serie av uppgiftsbehandlingar som har ett gemensamt syfte eller flera sammanlänkade syften.

프랑스어

les États membres font en sorte que chaque responsable du traitement tienne un registre des traitements ou séries de traitements poursuivant une même finalité ou des finalités liées.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

gemensamma normer för konfidentiell och säker uppgiftsbehandling, ansvar skyldigheten att föreskriva påföljder när uppgifterna används på otillåtet sätt kommer att bidra till att dessa båda mål uppnås.

프랑스어

des normes communes en matière de confidentialité et de sécurité du traitement, de responsabilité et l'obligation de prévoir des sanctions en cas d'utilisation illicite contribueront à réaliser ces deux objectifs.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

medlemsstaterna och kommissionen skall, inom ramen för sina respektive befogenheter, främja möjligheterna för ökad användning av elektronisk uppgiftsinsamling, elektronisk uppgiftsöverföring och automatisk uppgiftsbehandling.

프랑스어

les États membres et la commission, dans le cadre de leurs domaines de compétences respectifs, favorisent le recours accru à la collecte et à la transmission électronique des données ainsi qu'à leur traitement automatique.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:

스웨덴어

(90) vissa tredjeländer har antagit lagar och andra författningar som syftar till att direkt reglera uppgiftsbehandling som utövas av fysiska och juridiska personer under medlemsstaternas jurisdiktion.

프랑스어

(90) certains pays tiers édictent des lois, des règlements et d'autres instruments législatifs qui visent à régir directement des activités de traitement des données effectuées par des personnes physiques et morales qui relèvent de la compétence des États membres de l'union.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 45/2001 av den 18 december 2000[7] innebär nya skyldigheter i samband med uppgiftsbehandling.

프랑스어

le règlement (ce) n° 45/2001 du parlement européen et du conseil du 18 décembre 2000[7] a instauré des obligations nouvelles et spécifiques s’agissant du traitement des données à caractère principal.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

- den bör få en mer generell utformning. om det finns en mer specifik lagstiftning som styr någon som helst aspekt av uppgiftsbehandling (inte endast överlämnande av uppgifter), gäller den specifika lagstiftningen.

프랑스어

- être rédigé de façon plus générale: dans les cas où il existe une législation plus spécifique régissant un aspect, quel qu'il soit, du traitement des données (pas uniquement leur transmission), cette législation s'applique;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,794,218,383 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인