전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
iii) endast gods om hisskorgen är beträdbar, det vill säga om en person utan svårighet kan stiga in i den, och om den har manöverdon i hisskorgen eller inom räckhåll för en person som befinner sig i hisskorgen,
iii) yksinomaan tavaroita, jos vaunuun pääsee helposti, eli henkilö pääsee sinne helposti, ja vaunun sisäpuolella tai sen sisällä olevan henkilön ulottuvilla on hallintalaitteet,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
-enbart gods om lastbäraren är beträdbar, dvs. utan svårighet kan beträdas av en person, och utrustad med manöverknappar inne i lastbäraren eller inom räckhåll för en person som befinner sig i lastbäraren.
-yksinomaan tavaroita, jos kuorman kantavaan yksikköön pääsee helposti, eli henkilö voi mennä kuorman kantoyksikköön sisälle vaikeuksitta, ja sisäpuolella on ohjauslaitteet tai sisäpuolella oleva henkilö ulottuu ohjauslaitteisiin.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
cen -en 12158-1:2000 bygghissar för materialtransport – del 1: hissar med beträdbar plattform -14.6.2002 -— --
cen -en 12158-1:2000 tavaroiden kuljetukseen tarkoitetut rakennushissit. osa 1: rakennushissit, joiden tavaralavalle on pääsy hissiä lastattaessa -14.6.2002 -— --
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인: