인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fritidsgården hade redan an- mmelserna.
paikka saa oman erityisluonteensa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
detta strider inte mot besta¨mmelserna i artikel 2.2.
ta¨ma¨ ei esta¨ 2 artiklan 2 kohdan soveltamista.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
artikel 1 inom ramen fo¨r tullbefrielse och respekterar valutabesta¨mmelserna.
1 artikla etta¨ ne noudattavat rajapoliisien ma¨a¨ra¨yksia¨, etta¨ ne kuljettavat ainoastaan tavaroita, joita saadaan tuoda maahan tullitta, ja etta¨ ne noudattavat valuuttalainsa¨a¨da¨nto¨a¨.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
¨ ratt uppna˚ en effektiv kontroll och med besta¨mmelserna i a.
¨ ysten mukainen perusteellinen tarkas- tus.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
besta¨mmelserna i detta avtal skall inte utgo¨ra hinder fo¨r samarbetet inom ramen
¨ ma¨n sopimuksen ma¨a¨ra¨ykset eiva¨t rajoi-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
schengenregelverket av lagbesta¨mmelserna inom ramen fo¨r enandet av de ba˚da tyska staterna,
– no¨n yhdenmukaistamisessa kahden saksalaisen valtion yhdistyessa¨
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
besta¨mmelserna i denna konvention skall vad betra¨ffar nederla¨nderna endast till-
¨ ma¨n yleissopimuksen ma¨a¨ra¨yksia¨ sovel-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
81 framtida utvecklingen vad ga¨ller besta¨mmelserna om personers ro¨rlighet o¨ver gra¨nserna.
81 sesti la¨heisesti yhteistyo¨ta¨ tehden suorittamaan hyo¨dyllisen tiedonvaihto a kansallisen lainsa¨a¨da¨nno¨n huomioon ottaen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(2) det fastst lls best mmelser fr detta i de bilaterala monet ra avtalen och senast det monet ra avtal mellan republiken italien och republiken san marino som ingicks den 21 december 1991.
(2) valuuttasuhteita koskevien kahdenv listen sopimusten ja viimeksi 21p iv n joulukuuta1991 rahataloudellisista asioista italian tasavallan ja san marinon tasavallan v lill tehdyn sopimuksen m - r ykset otetaan huomioon .
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.