검색어: ombordutrustning (스웨덴어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Finnish

정보

Swedish

ombordutrustning

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

핀란드어

정보

스웨덴어

dessutom kan ombordutrustning orsaka störningar.

핀란드어

lisäksi junissa olevat laitteet voivat aiheuttaa häiriöitä.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

klimat- och miljöförhållanden för ombordutrustning anges i avsnitt 4.2.6.1.

핀란드어

kohdassa eritellyt ympäristöolot, joihin junalaitteet on tarkoitettu,

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

elektromagnetisk kompatibilitet med ombordutrustning för trafikstyrning specificeras i avsnitt 4.2.6.6.3.

핀란드어

kohdassa eritelty sähkömagneettinen yhteensopivuus junissa olevien hallinta- ja ohjauslaitteiden kanssa,

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

en 50121–3–2:2000 för de olika slagen av ombordutrustning som är känsliga för interferens.

핀란드어

en 50121–3–2:2000 erilaisten junassa olevien häiriöalttiiden laitteiden osalta.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

11. det bör fastställas föreskrifter för beviljande av skadestånd och ekonomisk ersättning till fiskare och fartygsägare i händelse av tillfälligt upphörande av verksamheten eller om tekniska restriktioner tillämpas för viss ombordutrustning eller vissa fiskemetoder.

핀란드어

11) olisi vahvistettava yksityiskohtaiset säännöt toiminnan tilapäisestä keskeyttämisestä tai aluksen tiettyjä laitteita tai pyyntimenetelmiä koskevien teknisten rajoitusten asettamisen vuoksi kalastajille ja alusten omistajille maksettavien korvausten ja tukien myöntämisestä.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

om en järnvägslinje vid en om-eller nybyggnad inte utrustas med etcs, så hindrar detta kompatibiliteten på linjen under utrustningens hela livslängd. detta gäller också för ombordutrustning.

핀란드어

jos olemassa olevan radan uusimisen tai uuden radan rakentamisen yhteydessä ei oteta käyttöön eurooppalaista etcs-järjestelmää, yhteentoimivuus radalla vaikeutuu laitteiden koko käyttöiän ajan. ratalaitteita koskee sama ongelma.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

efter sin vitbok där harmoniserad utveckling och utplacering av elektroniska avgiftssystem för landsvägar prioriterades, anser kommissio­nen att systemen måste göras driftskompatibla så att alla förare i gemenskapen kan använda samma ombordutrustning för att betala vägav­gifter, då systemen nu är tillräckligt driftskom­patibla i rent tekniskt hänseende. kommissionen

핀란드어

sen jälkeen, kun komissio laatimassaan valkoisessa kirjassa määritteli sähköisten maksunkeruujärjestelmien kehittämisen ja yhdenmukaista misen yhdeksi ensisijaisista välitavoitteista, komissio toteaa nyt tiedonannossaan, että sähköiset maksunkeruujärjestelmät on saatettava yhteentoimiviksi, jotta yhteisön kaikki autonkuljettajat voisivat käyttää samoja, ajoneuvoihin asetettuja laitteitaan maksaakseen moottoritiemaksut sähköisesti järjestelmien ollessa riittävässä määrin teknisesti yhteensopivia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

i avsnitten 4.2.8.3.6.9 och 4.2.8.3.6.10 i denna tsd anges att ombordutrustning måste uppfylla de krav som överförs av anordningar tillhörande delsystemet trafikstyrning och signalering vid passering av fas- och systemskiljande sektioner tillhörande delsystemet energi.

핀란드어

tämän yte:n 4.2.8.3.6.7 ja 4.2.8.3.6.8 kohdassa eritellään junalaitteistoa koskevat vaatimukset ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän laitteiden viestittäessä, että juna on kulkemassa energiaosajärjestelmän vaiheiden tai syöttöjärjestelmien välisen erotusjakson yli.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,038,913,360 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인