전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
och de samtalade med varandra om allt detta som hade skett.
És beszélgetének magok közt mindazokról, a mik történtek.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
och för dem visade sig elias jämte moses, och dessa samtalade med jesus.
És megjelenék nékik mózes illéssel együtt, és beszélnek vala jézussal.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
medan de nu samtalade och överlade med varandra, nalkades jesus själv och gick med dem.
És lõn, hogy a mint beszélgetének és egymástól kérdezõsködének, maga jézus hozzájok menvén, velök együtt megy vala az úton.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
och de, två män stodo där och samtalade med honom, och dessa voro moses och elias.
És ímé két férfiú beszél vala õ vele, kik valának mózes és illés;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
därefter gingo de ned från offerhöjden och in i staden. sedan samtalade han med saul uppe på taket.
És miután lejöttek a hegyrõl a városba, a felházban beszélgetett saullal.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
han hoppades också att han skulle få penningar av paulus, varför han ock ganska ofta lät hämta honom och samtalade med honom.
egyszersmind pedig azt is reményli vala, hogy pál pénzt ad néki, hogy õt szabadon bocsássa: ezért gyakrabban is magához hivatván õt, beszélget vala véle.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
därefter gick han in i synagogan; och under tre månader samtalade han där, frimodigt och övertygande, med dem om guds rike.
bemenvén pedig a zsinagógába, bátorsággal szól vala, három hónapon át vetekedvén és igyekezvén meggyõzni az isten országára tartozó dolgokról.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sedan gick han åter upp, och bröt brödet och åt, och samtalade ytterligare ganska länge med dem, ända till dess att det dagades; först då begav han sig i väg.
azután fölméne, és megszegé a kenyeret és evék, és sokáig, mind virradatig beszélgetvén, úgy indula el.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
samtalen inriktades närmare bestämt på två huvudfrågor. man samtalade del som eu:s bidrag för att främja stabilitet i mellanöstern, däribland fredsprocessen, irak och reformen av regionen i vidare bemärkelse, där kommissionen har gjort en betydande insats för att befästa fred, del som en nysatsning för att fördjupa det transatlantiska ekonomiska partnerskapet i syfte att minska hindren för handel och investeringar och till fullo utvecklade möjligheter som den transatlantiska marknaden erbjuder.
a nemzetközi közösség minden tagja egyetért azzal a célkitűzéssel, amely – az iraki lakosság akaratának figyelembevétele mellett, valamint a politikai és az emberi jogok maradéktalan tiszteletben tartásával – a demokratikus, többpártrendszeri és szövetségi alapokon működő, egyesült irak felépítését célozza meg.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: