전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
escala
Μεγέθυνση
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 3
품질:
ahora bien, a escala europea se puede hacer muchísimo.
Βλέπω πως εμφανίστηκε η κ. daly.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
esta determinación se puede hacer a escala local, regional o nacional.
Η κολυμβητική περίοδος καθορίζεται σε τοπικό, περιφερειακό ή εθνικό επίπεδο.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
queda mucho por hacer tanto a escala de la ue co mo de los estados miembros.
Βελτίωση των περιβαλλοντικών δεδομένων και προσαρμογή των στατιστικών
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
para ello debe centrarse en lo que es necesario hacer a escala europea para resolver dichas preocupaciones.
Προς τούτο, πρέπει κυρίως να ασχοληθεί με το τι χρειάζεται να γίνει σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ώστε να αντιμετωπιστούν οι ανησυχίες αυτές.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
en materia de empleo o de protección social, se suelen hacer planteamientos a escala global.
Σε θέματα όπως η απασχόληση ή η κοινωνική προστασία, ο προβληματισμός γίνεται συνήθως σε παγκόσμια κλίμακα.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hemos de hacer un esfuerzo verificable para conseguir que mejoren a escala mundial las condiciones de vida y de trabajo.
Είναι ένας καύημερινός πόλεμος που κάύε χρόνο προξενεί το ύάνατο τετραπλασίων από εκείνους που έχασαν τη ζωή τους με τις ατομικές βόμβες στη Χιροσίμα και το Ναγκασάκι.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
en este contexto, el consejo considera necesario alcanzar un alto grado de normalización para lograr hacer economías de escala.
Κοινή θέση 2003/140/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου σχετικά με εξηιρέσεις από τα περιοριστικά μέτρα που επιβάλλει η κοινή θέση 2002-402-ΚΕΠΠΑ — ΕΕ l 53 της 28.3.2003 kui Δελτίο 1/22003, σημείο 1.6.146
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
el fomento de medidas a escala internacional destinadas a hacer frente a los problemas regionales o mundiales del medio ambiente. 2.
2. Η πολιτική της Ένωσης στον τοµέα του περιßάλλοντος αποßλέπει σε υψηλό επίπεδο προστασίας, σε αυτήν δε συνεκτιµάται η ποικιλοµορφία των καταστάσεων στις διάφορες περιοχές της Ένωσης.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
a escala mundial, los ministros de los doce se comprometieron a hacer adoptar la norma europea y a fomentar su utilización en el máximo de países.
Από την άποψη αυτή, όλα παραμένουν ρευστά.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cuando las empresas interesadas son sociedades multinacionales que ejercen sus actividades a escala mundial, no es posible hacer abstracción de sus relaciones fuera de la comunidad.
Οι συμφωνίες του 1984 συμπληρώθηκαν με ορισμένες δεσμεύσεις που ανέλαβαν τα μέρη έναντι της Επιτροπής.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a la luz de los actuales acontecimientos, la unión europea y pakistán desean hacer hincapié en la importan cia de los esfuerzos internacionales por hacer frente al terrorismo a escala mundial.
«Η Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεί σημαντικό εταίρο στη διαδικασία οικονομικής, κοινωνικής και θεσμικής ανάπτυξης της Μαδαγασκάρης.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
el apoyo público tanto comunitario como nacional es, en consecuencia, imprescindible para dar forma a varios proyectos de demostración a gran escala, como se prevé hacer en europa.
Αpiαιτείται η λαϊκή υpiοστήριξη σε ευρωpiαϊκό και εθνικό εpiίpiεδο για να δοθεί η δυνατότητα piαραγωγή piοικίλων, -εγάλη κλί-ακα piρογρα--άτων εpiίδειξη, όpiω piροβλέpiεται τώρα στην Ευρώpiη.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
el comite´ lamenta, no obstante, que varios estados miembros carezcan de los equipos y medios humanos necesarios para hacer frente a accidentes a gran escala.
Γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλ.ίου σε πρώτη ανάγνωση στις 13 Ιανουαρίου.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
el stabex no pretende, porque no podría, solucionar la inestabilidad de los precios de las materias primas: sólo soluciones a escala mundial pueden hacer frente a ese problema.
to stabex, ασφάλεια περιορισμένης μορφής, δεν μπορεί να καλύψει τις ανάγκες κατά 100%.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1. las mercancías introducidas en el territorio aduanero de la comunidad deberán estar incluidas en una declaración sumaria, excepto las mercancías transportadas en medios de transporte que se limiten a atravesar las aguas territoriales o el espacio aéreo del territorio aduanero sin hacer escala en él.
β) από οποιοδήποτε πρόσωπο είναι σε θέση να προσκομίσει τα συγκεκριμένα εμπορεύματα, ή να μεριμνήσει για την προσκόμισή τους, στην αρμόδια τελωνειακή αρχή, ήγ) από αντιπρόσωπο ενός από τα πρόσωπα της παραγράφου 3 ή των στοιχείων α) ή β).
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ahora pasamos a la escala internacional: ¿cómo se puede hacer visible la multitud de competencias de leader y cómo se puede hacer accesible a los agentes locales, regionales y nacionales?
Από την ενδιάμεση αξιολόγηση προέκυψε ότι τα αποτελέσματα μάθησης σεπολλέςπεριπτώσεις χάθηκαν μεταξύ του leader ii και του leader+.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"artículo 36 bis1. las mercancías introducidas en el territorio aduanero de la comunidad deberán estar incluidas en una declaración sumaria, excepto las mercancías transportadas en medios de transporte que se limiten a atravesar las aguas territoriales o el espacio aéreo del territorio aduanero sin hacer escala en él.
Οι τελωνειακές αρχές δύνανται να επιτρέπουν να αντικαθίσταται η κατάθεση συνοπτικής διασάφησης από την κατάθεση κοινοποίησης και την πρόσβαση στα δεδομένα της συνοπτικής διασάφησης στο ηλεκτρονικό σύστημα του οικονομικού φορέα.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다