검색어: ces la vie (스페인어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Danish

정보

Spanish

ces la vie

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

덴마크어

정보

스페인어

c'est la vie.

덴마크어

c'est la vie.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

c apos; est la vie

덴마크어

sådan er livet. nej!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

bueno, c'est la vie.

덴마크어

nå ja, sådan er livet.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

c'est la vie, mi amigo.

덴마크어

- sådan er livet.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

c'est la vie y que será, será.

덴마크어

c'est la vie og que sera, sera.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

y si la frotabas sonaba la vie en rose.

덴마크어

når man trak den op, spillede den la vie en rose.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¿vinieron a ver "deux jour de la vie"?

덴마크어

skal i også se deux jour de la vie?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

¡c'est la vie! (así es la vida)

덴마크어

farvel og tak.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

lo lamento por su tripulación, pero c'est la vie.

덴마크어

trist med mandskabet, men som vi siger på jorden: "c'est la vie."

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

bien, bien, bien. c'est la vie! (así es la vida)

덴마크어

c'est la vie.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

lamento verle partir, ¡pero c'est la vie, caballero!

덴마크어

jeg hader at se dig tage af sted, men c'est la vie, gamle karl!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cest la vie la vida es cruel e injusta a pesar de todo, debe haber un dios

덴마크어

livet er surt og vil æde dig rå men nok om det gud gav mig et fingerpeg

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es ya muy tarde y alguien al otro lado de la calle está tocando la vie en rose.

덴마크어

det er sent om aftenen og nogen på den anden side af vejen spiller "la vie en rose".

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

bueno, perfecto, escúchame... chagrin d'amour... dure toute la vie.

덴마크어

godt, så hør her ... chagrin d'amour

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

relativa al acuerdo marco de la ces, la unice y el ceep sobre el trabajo de duración determinada

덴마크어

om rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået af efs, unice og ceep

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

j'ai habite à paris un an. paris-- c'est la vie des lumieres...

덴마크어

-jeg har boet et år i paris.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

c'est la vie, ¿no? antes tomamos ciertas decisiones. ahora nos esperan otras.

덴마크어

vi traf nogle valg dengang og må træffe nogle nye nu.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

niños, habré escuchado la interpretación de vuestra madre de "la vie en rose" un millón de veces durante estos años.

덴마크어

unger, jeg må have hørt jeres mors gengivelse, af "la vie en rose" en million gange, over årene.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

(6) es preciso garantizar que los trabajadores contemplados en la directiva 97/81/ce del consejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa al acuerdo marco sobre el trabajo a tiempo parcial concluido por la unice, el ceep y la ces(5), la directiva 1999/70/ce del consejo, de 28 de junio de 1999, relativa al acuerdo marco de la ces, la unice y el ceep sobre el trabajo de duración determinada(6), y la directiva 91/383/cee del consejo, de 25 de junio de 1991, por la que se completan las medidas tendentes a promover la mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de los trabajadores con una relación laboral de duración determinada o de empresas de trabajo temporal(7) no sean excluidos del ámbito de aplicación de la presente directiva.

덴마크어

(6) det er hensigtsmæssigt at sikre, at de arbejdstagere, der er omfattet af rådets direktiv 97/81/ef af 15. december 1997 om rammeaftalen vedrørende deltidsarbejde, der er indgået af unice, ceep og efs(5), rådets direktiv 1999/70/ef af 28. juni 1999 om rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået af efs, unice og ceep(6), og rådets direktiv 91/383/eØf af 25. juni 1991 om supplering af foranstaltningerne til forbedring af sikkerheden og sundheden på arbejdsstedet for arbejdstagere, der har et tidsbegrænset ansættelsesforhold eller et vikaransættelsesforhold(7), ikke udelukkes fra dette direktivs anvendelsesområde.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,773,216,442 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인