검색어: ye envie mis fotos a su correo (스페인어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Danish

정보

Spanish

ye envie mis fotos a su correo

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

덴마크어

정보

스페인어

se fue a su correo de voz.

덴마크어

den gik til telefonsvarer.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- si pudimos acceder a su correo.

덴마크어

- om vi har adgang til hans mails.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

entró a su correo electrónico. cuéntame.

덴마크어

han hackede sig ind på en ny mail.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

diamante envió estas fotos a su anterior servicio.

덴마크어

diamanten sendte disse billeder til en tidligere kollega.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si quiere, podemos enviarle las fotos a su abogado.

덴마크어

vi kan sende dem til din advokat.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ahora, no quiero, pero lo mostraré estas fotos a su mamá.

덴마크어

jeg bryder mig ikke om det, men jeg viser dem til din mor.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se lo acabas de pedir a un hombre que solo le toma fotos a su pene.

덴마크어

du ved godt, at han kun tager billeder af sin penis?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- no. sigo tratando de llamar, pero va directo a su correo de voz.

덴마크어

bliver ved med at ringe, men der er svarer på.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

su publicista nos ha dado acceso a su correo electrónico, pero hay miles de mensajes.

덴마크어

vi har adgang til hendes e-mail, men der er tusindvis af beskeder.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¡no! no le daré su correo hasta que llegue a su casa.

덴마크어

nej, du får ikke din post, før jeg når dit hus.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

porque si encuentro a alguien haciéndole fotos a grace como ésto, iría a su casa y lo mataría. sí, yo también.

덴마크어

hvis jeg opdagede at nogen tog billeder af grace ville jeg slå dem ihjel.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

dos días más tarde, en una concentración pacífica, cuando los manifestantes fueron atacados, el hospital mandó fotos a su grupo de facebook.

덴마크어

under en fredsdemonstration to dage senere, hvor demonstranter blev angrebet, lagde hospitalet billeder ud på en facebookgruppe.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"envíe $200.000 a cp 4976 searchlight, nevada, 89431 en dos semanas o envío las fotos a su esposa".

덴마크어

"send 200.000 doiiar inden to uger tii postboks 4976 i nevada eiiers senderjeg biiieder tii din hustru".

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

recibe esta grieves espalda a su correa y voy a tener a mi gente elabore un contrato.

덴마크어

få styr på denne grieves, så kommer vi forbi med en kontrakt.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

porque ella decía que cuando viviera en california e hiciera sus shows de tv... haría de mi su asistente personal, y tendría que llevarla a lugares... y ayudarla a contestar a su correo de fanáticos.

덴마크어

jeg skulle hjælpe hende, når hun skulle lave tv i californien. jeg skulle være hendes chauffør og besvare hendes fanbreve.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

salvo disposición contraria o a menos que la realización de los controles de seguridad a que se refieren los capítulos 4, 5 y 6, respectivamente, esté garantizada por la autoridad competente, el gestor del aeropuerto, la entidad aeroportuaria u otra compañía aérea, la compañía aérea velará por la ejecución de las medidas establecidas en el presente capítulo en lo referente a su correo y material.

덴마크어

medmindre andet er angivet, eller medmindre udførelsen af sikkerhedskontrollen som omhandlet i henholdsvis kapitel 4, 5 og 6 sikres af en myndighed, lufthavnsoperatør, enhed eller et andet luftfartsselskab, skal et luftfartsselskab sikre gennemførelsen af de foranstaltninger, der er fastsat i dette kapitel for luftfartsselskabets post og materialer.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por esa razón, la comisión preguntó en primer lugar a francia si el documento adjunto a su notificación (es decir, el texto de la convocatoria de proyectos de 2 de marzo de 2007) se dirigía únicamente a las empresas del sector agrícola, extremo este confirmado por francia en su correo de 11 de julio de 2007 («la primera convocatoria de proyectos se ha limitado a las empresas del sector agrícola […] por lo tanto, la convocatoria de proyectos del fisaa hará referencia a las empresas de transformación y comercialización de los productos de la pesca y la acuicultura cuando se apruebe el presente régimen de ayudas»).

덴마크어

dette er grunden til, at kommissionen i første omgang har spurgt frankrig, om det dokument, der ledsagede anmeldelsen (dvs. teksten til forslagsindkaldelsen af 2. marts 2007), udelukkende var rettet til virksomhederne i landbrugssektoren, hvilket frankrig bekræftede ved brev af 11. juli 2007 (»den første indkaldelse vedrørte kun virksomheder i landbrugssektoren (…) fisiaa’s indkaldelse vil derfor først nævne virksomheder i sektoren for forarbejdning og afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter, når denne støtteordning er godkendt«).

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,792,581,802 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인