전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aun admitiendo que el consejo tenga
der rat teilt die sorge und ist auch mit den vorschlägen des herrn abgeordneten einverstanden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la comisión sólo seguiría admitiendo un margen del 2% de la población.
die kommission will nur eine marge von 2% der bevölkerung zulassen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la propuesta, aun admitiendo - como siempre he hecho- que es imprescin
diese regelung schien uns richtig zu sein, weil das letztendliche ziel der Überwachung ja die erhaltung der ressourcen sein muß.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
posibles ahorros para el gobierno, admitiendo zados para proteger los derechos de propiedad inte
gewährleistung der verbraucherauswahl für
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
es inadmisible que sigamos admitiendo pasiva mente lo que muchas veces ocurre ante nuestros ojos.
subsidiarität kann aber ebenso gut zentralisierung wie dezentralisierung bedeuten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
pero, aun admitiendo que estas condiciones se respeten, hemos de volver a discutir las modalidades.
warum sollen die als teilbrache bezeichneten flächen, auf denen leguminosen für den menschlichen verzehr angebaut werden, nicht genutzt werden können, ohne daß damit ein verzicht auf die -von spanien geforderte - anpassung der prämienhöhe an die möglichen erträge verbunden sein muß?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
según las últimas informaciones, se le ofrece la libertad sólo si firma un documento admitiendo su culpabilidad.
jedenfalls kann ich sagen, daß ich den poettering-entschließungsantrag zur sicher heitspolitischen zusammenarbeit, welchen er im hin blick auf den abschluß dieser debatte eingereicht hat. voll unterstütze.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
se sigue admitiendo que los estatutos de una sociedad fijen una mayoría superior a la mayoría del 50%.
bei der tagung des ministerrats der akp- und der eg-staaten im märz 1990 machte ich den vorschlag, gemeinsam zu untersuchen, wie die umsetzung der finanziellen zusammenarbeit verbessert und beschleunigt werden könnte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aun admitiendo que el consejo hubiera adoptado una decisión formal, ésta constituiría una confirmación de la decisión anterior del coreper.
selbst wenn der rat einen förmlichen beschluß gefaßt hätte, wäre dieser nur eine bestätigung des vorherigen beschlusses des astv.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(4) admitiendo que el creador medio funda dos empresas (lo que ya es mucho ).
4, wenn man davon ausgeht, daß der durchschnittliche gründer zwei unternehmen gründet (was viel ist...).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
el número total de miembros y observadores se aumentará a medida que se vayan admitiendo más socios, de acuerdo con el procedimiento indicado en la sección ix.
die gesamtzahl der mitglieder und beobachter wird zunehmen, wenn neue teilnehmer nach dem verfahren in abschnitt ix aufgenommen werden.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
los bonos de titulización, que eran admitidos anteriormente pero que no cumplían los nuevos criterios de selección, se siguieron admitiendo hasta el 15 de octubre de 2006.
asset-backed securities, die zuvor zugelassen waren, die neuen kriterien aber nicht erfüllen, blieben bis zum 15. oktober 2006 notenbankfähig.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
3.1.6 admitiendo que las dos políticas presentan aspectos comunes, no puede considerarse que esto sea un rasgo privativo o principal de estas dos políticas3.
3.1.6 es gibt zwar aspekte, die beiden politikbereichen gemein sind, doch treten solche gemeinsamkeiten nicht nur oder hauptsächlich zwischen diesen beiden bereichen auf3.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
además, el grupo consideró que era muy importante atraer las pyme a la investigación genérica, incluso admitiendo que en estas empresas el interés en la idt de mediano a largo plazo suele ser marginal.
ich rechne damit, daß malta zu diesem zeitpunkt wenn der europäische rat die möglichkeit einer erweiterung der beitrittsverhandlungen diskutiert sieh den anwärterländern zugesellen kann, mit denen bereits verhandlungen im gange sind." eine ausführliche kopie des berichts erhalten sic unter:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sin embargo, admitiendo que un operador de mercado habría ejecutado la deuda original, ésta ya no existiría hipotéticamente y, por tanto, no debería ser contabilizada dos veces.
davon ausgehend, dass ein marktwirtschaftliches subjekt die ursprünglichen verbindlichkeiten eingefordert hätte, würden diese verbindlichkeiten hypothetisch allerdings nicht mehr bestehen und sollten daher nicht erneut berücksichtigt werden.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
(45) después de recibir el pliego de cargos, el grupo boliden solicitó la aplicación de la comunicación de 1996, admitiendo la infracción y no impugnando los hechos.
(45) nach erhalt der mitteilung der beschwerdepunkte beantragte die boliden-gruppe die anwendung der kronzeugenregelung. boliden räumte die zuwiderhandlung ein und hat den sachverhalt nicht bestritten.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3.1.6 admitiendo que las dos políticas presentan aspectos comunes, no puede considerarse que esto sea un rasgo privativo o principal de estas dos políticas [3].
3.1.6 es gibt zwar aspekte, die beiden politikbereichen gemein sind, doch treten solche gemeinsamkeiten nicht nur oder hauptsächlich zwischen diesen beiden bereichen auf [3].
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
aun admitiendo que no cumple el requisito de residencia, la sra. hughes considera que, no obstante, tiene derecho al "family credit" en virtud del derecho comunitario.
"die artikel 24 und 25 der verordnung (ewg) nr. 3719/88 der kommission vom 16. november 1988 über gemeinsame durchführungsvorschriften für einfuhr- und ausfuhrlizenzen sowie vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche erzeugnisse verwehren es dem inhaber von einfuhrlizenzen, die unstreitig nicht hätten erteilt werden dürfen, nicht, gegebenenfalls nach nationalem recht gegen die erteilende stelle eine schadensersatzklage zu erheben, bei der insbesondere das berechtigte vertrauen des wirtschaftsteilnehmers auf diese lizenzen berücksichtigt wird.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
2) «los recursos humanos constituyen nuestra auténtica riqueza», observó el sr. prodi, admitiendo que en bruselas se había encontrado con una administración desmoralizada y desmotivada que, en cambio, en el pasado se había enorgullecido de su propia labor.
„unser wertvollstes kapital sind unsere mitarbeiter", erklärte prodi, der einräumte, daß er in brüssel eine demoralisierte verwaltung mit geringer motivation vorgefunden habe, die aber zuvor stolz auf ihre arbeit gewesen sei.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다