검색어: peligrosísimo (스페인어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

독일어

정보

스페인어

peligrosísimo

독일어

takes

마지막 업데이트: 2014-03-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

ese riesgo existe realmente, y es peligrosísimo para nuestra comunidad.

독일어

was erwarten sie, wenn das passiert?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

sería redmente peligrosísimo concentrarse únicamente en el crecimiento y la competitividad.

독일어

mit dieser einstellung war ich sehr einverstanden und bin es immer noch.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

peligrosísimo precedente en lo que se refiere a las políticas futuras de otros países ribereños.

독일어

anschuldigungen gleichkamen, wofür jegliche beweise fehlen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

cualquier intento de crear un clon humano sería peligrosísimo tanto para la madre como para el niño.

독일어

jeder versuch zur schaffung eines menschli­chen klons wäre mit gefahren für mutter und kind verbunden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

de lo contrario, se producirá un peligrosísimo retraso hasta después de las próximas elecciones italianas.

독일어

so werden nun durch jene monetaristische wirtschaftspolitik, durch die der lebensstandard und die arbeitsbedingungen in den verschiedenen ländern der europäischen union in den letzten 10 bis 15 jahren schwer beeinträchtigt wurden, kurzfristig noch erheblichere beeinträchtigungen bewirkt werden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

todos los participantes condenaron este peligrosísimo tráfico y se aprobó una resolución de carácter radical para su prohibición.

독일어

die delegationsleiter waren willy de clerq sowie der koreanische außenminister choi kwang soo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

es anybody's guess y eso es peligrosísimo, no sólo para el medio ambiente sino incluso también para este parlamento.

독일어

wir müssen jetzt handeln und dürfen nicht warten, bis noch mehr meere und küsten von katastrophen heimgesucht werden und wertvoller lebens raum auf unabsehbare zeit verlorengeht.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

esto es muy grave y supone un precedente peligrosísimo para otros estados, como argentina, que pretenden modificar los límites de las aguas territoriales.

독일어

um mit einer optimistischen note abzuschließen, wage ich zu hoffen, daß sie unser fürsprecher sein werden, der fürsprecher der landwirte und der gesamten verbraucher sowie all derer, die in unserem europa daheim sind.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

había tolerancia, y espero que portugal utilice su experiencia y repita su actuación en este peligrosísimo campo de la europa oriental en general y de las repúblicas bálticas en particular.

독일어

die toleranz war die regel, und ich hoffe, daß sich portugal diese erfahrung zunutze macht und in der sehr gefährlichen region osteuropa im allgemeinen und in den baltischen republiken im besonderen ebenso verfährt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el presidente. ­ señoría, para la presidencia todos los minutos y los segundos del pleno tienen igual valor y es peligrosísimo que sigamos este procedi­miento de acortar la sesión por vías que no son norma­les.

독일어

der präsident. - wir werden so verfahren, doch möchte ich jetzt mit der festsetzung der tagesordnung fortfahren (2).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el determinismo genético - el concepto según el cual todo lo que condiciona nuestra configuración física y mental se puede identificar por referencia a nuestro adn- es un camino peligrosísimo.

독일어

diese ist so kompliziert und fortgeschritten, daß die gesellschaftliche diskussion darüber ausbleibt und dialoge und debatten nur unter den forschern vorkommen (oft kontrovers).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

en vista de las circunstancias, sería peligrosísimo que los países acp aceptasen la tarificación en principio sin saber de qué cifras se va a tratar. en efecto, a los países acp se les pide que firmen un cheque en blanco.

독일어

die neue fischereipolitik der gemeinschaft muß, frau präsidentin, eine gerechte verteilung der gemeinschaftsmittel in diesem bereich vorsehen und darf keineswegs nur bestimmte industrie mäßig organisierte, großkapitalistische unternehmens gruppen begünstigen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

en la medida en que la comunidad no tenga plena competencia en materia de política exterior, me parece peligrosísimo introducir un procedimiento doble, y creo que es preferible esperar a que se desarrolle la jurisdicción de conformidad con el derecho de las naciones unidas y no introducir esta situación de ambigüedad.

독일어

die kommission verfügt über zuständigkeiten für die erhaltung und be­wirtschaftung der meeresressourcen, während die mit­gliedstaaten die kompetenzen haben, die sich für sie aus dem völkerrecht als die länder behalten, unter deren ragge die schiffe fahren.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

lafuente lÓpez prudencial con el estado de acogida. en cuanto al principio empírico tercero sobre la definición de lo que es una entidad bancaria de crédito, ya el señor muns ha dicho que es peligrosísimo puesto que sigue las evoluciones del sector y no tiene en cuenta la posibilidad de que existan entidades crediticias que no tienen cabida en los anexos correspondientes.

독일어

13.3.89 fontaine der gemeinsame standpunkt des rates zu den eigenmitteln der kreditinstitute und der vorschlag der kommission für einen koeffizienten in verbindung mit der zweiten richtlinie über die aufnahme der tätigkeit der kreditinstitute zur Änderung einer richtlinie von 1977 absolut notwendige voraussetzungen für einen entscheidenden schritt in richtung auf die verwirklichung des binnenmarktes sind, insbesondere im hinblick auf die liberalisierung der finanzdicnstlcistungen und die wirksame durchführung des freien kapitalverkehrs.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

acepto sus observaciones y apoyaré firmemente la oposición d servicio militar en cualquier pds, el derecho a ser objetor de conciencia y, naturalmente, el objetivo de la paz, pero es peligrosísimo vincular el servicio voluntario con el servicio militar y en las negociaciones nos hemos opuesto firmemente a esta cuestión. este aspecto es una desviación, no es lo que el programa quiere conseguir.

독일어

1995/96, das jahr, für das die neuesten angaben über studenten zur verfügung stehen, wurden im rahmen von sokrates/erasmus für 160 000 studenten studienaufenthalte im ausland genehmigt, von denen 82 000 eine gemeinschaftsbeihilfe erhielten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,788,696,769 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인