전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
enchiel, un bloguero guatemalteco que disfruta con el principito, explora las teorías que conectan antigua guatemala, la ciudad de las rosas diciendo que fue la musa de antoine :
nur wegen eines unfalls kam antoine de saint-exupéry nach guatemala: sein flugzeug stürzte ab, er wurde schwer verletzt.
antoine de saint exúpery, el famoso escritor francés de el principito, el que una vez dijo, "solamente se ve bien con el corazón; lo esencial es invisible a los ojos" vio nuestros volcanes, olió nuestras rosas y vivió con nuestra gente antes de escribir su obra maestra.
antoine de saint exúpery, der berühmte französische autor des kleinen prinzens, der einmal sagte: "man kann nur mit dem herzen richtig sehen; das wichtige bleibt dem auge verborgen", sah unsere vulkane, roch unsere rosen und lebte unter uns bevor er sein meisterwerk schrieb.