전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
como te yamos
как вас зовут
마지막 업데이트: 2023-10-30
사용 빈도: 1
품질:
hacelo como te dije.
Делай, как я тебе сказал.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
y como te has sentido amor
как вы себя чувствуете в последнее время
마지막 업데이트: 2024-03-19
사용 빈도: 1
품질:
como te decía, eres un salvaje...
Ну как же ты не дик?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
como te ah. ido en tu trabajo en tu salud etc..
da uje rabotat nachil, konchilsia otdix
마지막 업데이트: 2014-09-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
así es como te hemos inspirado un espíritu que procede de nuestra orden.
И так [как Мы внушали откровением прежним пророкам] Мы внушили тебе (о, Мухаммад) (Коран) духом от Нашего веления.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
museo de nueva zelandia, te papa tongarewa (conocido como te papa);
Музей Новой Зеландии (Те Папа Тонгарева) (известный как Те Пара);
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"'guarda el día del sábado para santificarlo, como te ha mandado jehovah tu dios
Наблюдай день субботний, чтобы свято хранить его, как заповедал тебе Господь, Бог твой;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
y yo, como te dije en aquel momento, aún no sé quién de los dos tenía más probabilidades de triunfar.
А я, как и тогда тебе говорил, -- я не знаю, на чьей стороне было более шансов. Отчего ты не шел напролом?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
como te rogué cuando partí para macedonia, quédate en Éfeso, para que requieras a algunos que no enseñen doctrinas extrañas
Отходя в Македонию, я просил тебя пребыть в Ефесе и увещевать некоторых, чтобы они не учили иному
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
me lo pidió, como te digo, esteban arkadievich, y dolly también lo deseaba –continuó levin.
Стива просил, и Долли желала этого, -- продолжал Левин.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
por esta causa te dejé en creta: para que pusieras en orden lo que faltase y establecieras ancianos en cada ciudad, como te mandé
Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
así es como te revelamos un corán árabe, para que adviertas a la metrópoli y a los que viven en sus alrededores y para que prevengas contra el día indubitable de la reunión.
И так мы внушили тебе Коран арабский, чтобы увещевал ты мать поселений и тех, кто кругом нее, и увещал о дне собрания, в котором нет сомнения.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
déjame hacen conozco toda la bajeza y todo el horror de mi situación. ¡pero no es tan fácil de arreglar como te figuras!
Предоставь мне. Всю низость, весь ужас своего положения я знаю; но это не так легко решить, как ты думаешь.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pues bien, que amándote como te ama, te haya causado tanto daño. «¡no, dolly no me perdonará», me decía.
"Нет, нет, она не простит", -- все говорит он.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
así es como te revelamos un corán árabe, para que adviertas a la metrópoli y a los que viven en sus alrededores y para que prevengas contra el día indubitable de la reunión. unos estarán en el jardín y otros en el fuego de la gehena.
Внушением тебе Мы ниспослали Коран арабский, Чтоб (им) ты мог увещевать Мать городов и все, что вкруг нее, - Увещевать о Дне Собрания, О коем никаких сомнений нет, Когда одни окажутся в Раю, Другие - в о'гне Ада.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
una de las juntas, conocida como te waka toi, financia las actividades artísticas maoríes; la otra, la junta de las artes, apoya las actividades artísticas de todos los neozelandeses.
На советы по делам искусств возлагается ответственность за обеспечение финансирования искусств: один совет, известный как Те Вака Тои, финансирует творческую деятельность маори, а другой совет по делам искусств поддерживает творческую деятельность всех новозеландцев.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
así es como te hemos inspirado un espíritu que procede de nuestra orden. tú no sabías lo que eran la escritura y la fe, pero hemos hecho de él luz con la que guiamos a quienes queremos de nuestros siervos. ciertamente, tú guías a los hombres a una vía recta,
И так Мы внушили тебе духу от Нашего веления: ты не знал, что такое книга и вера, но Мы сделали его светом, которым Мы ведем кого угодно из Наших рабов, и ты ведешь на прямой путь,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"tengo que contarte que hay un grave problema con el documento que les hice y te envié sobre el dinero recibido ", ¿de quién?, de santiago Álvarez, "pues el original con mi firma se le perdió a la muchacha del centro roosevelt " -- allí en la sección de intereses norteamericana -- , "que, como te podrás imaginar, al trabajar en la oficina de intereses trabaja para la seguridad del estado " -- no sé por qué esa asociación y esa acusación contra la muchacha que trabaja en el centro roosevelt. "yo le informé de esto " -- dice la mercenaria -- "a michael parmly y ellos quedaron en que iban a ver lo que hacían " -- para encontrar la carta cuyo original está perdido.
>. От кого? От Сантьяго Альвареса. > -- подразделение в Секции интересов Соединенных Штатов Америки, -- > -- не знаю, чем объясняется это упоминание и это обвинение против девушки, работающей в Центре Рузвельта. >, -- говорит наемница, -- Майкла Пармли, и они обещали сделать то, что нужно>> -- с тем чтобы найти письмо, оригинал которого был потерян.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다