검색어: confllar en mi cómo uno de tú familia (스페인어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Russian

정보

Spanish

confllar en mi cómo uno de tú familia

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

en mi país uno de cada cuatro habitantes perdió su vida.

러시아어

Только в Беларуси погиб каждый четвертый ее житель.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la propagación de los campos de amapola en mi país es uno de los legados de la guerra.

러시아어

Расширение посевов мака в моей стране, Афганистане, как одно из наследий войны, это факт, достойный сожаления.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en mi percepción, éste es uno de los rasgos fundamentales del nuevo jus gentium de nuestros tiempos.

러시아어

197. По моему мнению, это является одной из основополагающих особенностей нового jus gentium нашего времени.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en mi calidad de uno de los facilitadores, deseo darle las gracias por la confianza que depositó en nosotros.

러시아어

В моем качестве одного из посредников я хотел бы выразить Вам признательность за оказанное нам доверие.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hoy ha habido un ataque armado en mi escuela, perpetrado por uno de los estudiantes de 10° grado.

러시아어

Сегодня в моей школе было вооруженное нападение, утроенное одним из учеников 10 класса.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la reciente agresión de los estados unidos contra una fábrica de productos farmacéuticos en mi país es sólo uno de los últimos ejemplos.

러시아어

Последним примером такого давления явился недавний акт агрессии со стороны Соединенных Штатов в отношении фармацевтической фабрики в моей стране.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

como indiqué en mi declaración general, el japón es uno de los países que más activamente promueven la entrada en vigor del tpce.

러시아어

Как я уже указывала в моем общем выступлении, Япония является одной их тех стран, которые наиболее активно добиваются вступления этого Договора в силу.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en mi opinión, uno de los grandes peligros del siglo xxi es que las crisis y los conflictos den lugar a un choque de civilizaciones.

러시아어

На мой взгляд, одна из огромных опасностей двадцать первого века состоит в том, что кризисы и конфликты могут привести к столкновению цивилизаций.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en mi país asignamos gran importancia al sector cooperativo como uno de los pilares principales de nuestra economía y como medio eficaz de acelerar el desarrollo socioeconómico.

러시아어

В нашей стране мы придаем огромное значение кооперативному сектору как одному из основных столпов нашей экономики и как эффективному средству ускорения социально-экономического развития.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

como indiqué en mi informe anterior, la gestión y el control de arsenales se ha convertido en uno de los problemas más graves relacionados con las armas pequeñas.

러시아어

Запасы 27. Как отмечалось в моем предыдущем докладе, управление запасами и контроль за ними превратились в одну из наиболее острых проблем в области стрелкового оружия.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

debo añadir a título personal que en gran medida considero al embajador un australiano, pues ha pasado tanto tiempo en mi país que ya lo vemos como uno de nosotros.

러시아어

В личном плане мне хотелось бы добавить, что я во многом воспринимаю посла Джаятиллеку чуть ли не как австралийца - "оззи ", ибо он провел у меня в стране так много времени, что мы считаем его одним из нас.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

como señalé en mi informe de 2011, uno de los motivos que subyacen a los levantamientos de África septentrional es la privación de derechos de los jóvenes y su falta de perspectivas económicas.

러시아어

40. Как я отметил в своем докладе, вышедшем в 2011 году, одной из основных причин восстаний в странах Северной Африки было бесправие молодежи и отсутствие у нее каких-либо экономических перспектив.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

3. en mi declaración al inicio del 21º período de sesiones del consejo de derechos humanos, definí las represalias como uno de los retos que tienen planteados el consejo y las naciones unidas en general.

러시아어

3. В своем заявлении на открытии двадцать первой сессии Совета по правам человека я охарактеризовал репрессии как один из вызовов Совету и всей Организации Объединенных Наций в целом.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a diferencia de oradores que me han precedido, no tengo el privilegio de expresarme en mi propio idioma, pero, naturalmente, me complace utilizar uno de los idiomas de trabajo de las naciones unidas.

러시아어

В отличие от многих предыдущих ораторов я не имею чести высказаться на своем родном языке, но я естественно рад использовать один из рабочих языков Организации Объединенных Наций.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al mismo tiempo, en mi calidad de presidente de la asamblea general, me debo a la obligación de demostrar un respeto total hacia la dignidad de todos y cada uno de los estados miembros de las naciones unidas, incluido el mío.

러시아어

В то же время, как Председатель Генеральной Ассамблеи я обязан уважать достоинство каждого государства -- члена Организации Объединенных Наций, в том числе того государства, которое я представляю.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

digo esto con gran amargura y dolor en mi calidad de presidente de uno de los países que fundaron las naciones unidas, después de sacrificar las vidas de un tercio de su población durante la segunda guerra mundial en aras de nuestra libertad y de la libertad de europa y el mundo entero.

러시아어

Говорю об этом с особой горечью и болью как президент государства -- учредителя Организации Объединенных Наций, государства, которое во Второй мировой войне за свободу свою, Европы и мира отдало жизни третьей части своего народа.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en mi criterio, ese surgimiento tan rápido de fenómenos en todo el mundo, simultáneamente, con tantos signos particulares cada uno de ellos, ha incrementado la dificultad de entender, apreciar y percibir con realismo lo que ocurre en el mundo actual.

러시아어

На мой взгляд, такое быстротечное развитие событий одновременно во всем мире, каждое из которых имеет столь большое число явных отличий, затруднило понимание, оценку и реальное восприятие того, что на самом деле происходит сегодня в мире.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en ambos períodos de sesiones, se puso en evidencia un clima de alta calidad diplomática e intenso intercambio de puntos de vista, que mucho he apreciado, y que permitió, en mi opinión, un amplio debate sobre cada uno de los elementos considerados.

러시아어

Обе сессии проходили в атмосфере, отмеченной дипломатическим искусством высокого уровня и интенсивным обменом мнениями, который я высоко ценю и который, на мой взгляд, позволил всесторонне обсудить все вопросы.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

50. en mi declaración de 13 de septiembre de 2012, con motivo de la inauguración del 21º período de sesiones del consejo de derechos humanos, durante el cual tuvo lugar una mesa redonda sobre las represalias, me referí a ellas como uno de los principales retos que afrontan el consejo y las naciones unidas.

러시아어

50. В своем заявлении от 13 сентября 2012 года по случаю открытия двадцать первой сессии Совета по правам человека, в ходе которой состоялось групповое обсуждение по вопросу о репрессиях, я охарактеризовал репрессии как один из основных вызовов Совету и всей системе Организации Объединенных Наций.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

con arreglo a las recomendaciones formuladas en mi informe de 14 de julio de 1997 (a/51/950), guatemala fue uno de los primeros países seleccionados para formular un marco de asistencia de las naciones unidas para el desarrollo.

러시아어

42. В соответствии с рекомендациями, содержащимися в моем докладе от 14 июля 1997 года (a/51/950), Гватемала была выбрана одной из стран, выступающих в авангарде разработки Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,787,486,444 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인