검색어: hubiera vuelto (스페인어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Russian

정보

Spanish

hubiera vuelto

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

ii) el ex cónyuge no hubiera vuelto a contraer matrimonio;

러시아어

ii) бывший супруг не вступил в повторный брак;

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se nos hubiera considerado desaparecidos si no hubiéramos vuelto para el 10 de mayo de 1997.

러시아어

Если бы мы не вернулись до 10 мая 1997 года, мы считались бы пропавшими без вести.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.

러시아어

Его беспокоит то, что этот процесс, изначально ценный, стал чересчур формализованным.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

83. finlandia lamentó que no se hubiera vuelto a juzgar el caso de reyhaneh jabbari y condenó su ejecución.

러시아어

83. Финляндия выразила сожаление в связи с тем, что дело Рейхане Джаббари не было повторно заслушано в суде, и выступила с осуждением ее казни.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- a la fecha de la solicitud no está separado oficialmente o, en caso de que el cónyuge hubiera muerto, no ha vuelto a contraer matrimonio.

러시아어

- на дату подачи ходатайства супруги не были официально разведены, или в случае смерти супруга супруга не вступила в повторный брак.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si alá hubiera reconocido en ellos bien, les habría concedido la facultad de oír. pero, aun así, habrían vuelto la espalda y se habrían apartado.

러시아어

Если бы Аллах знал что-нибудь доброе в них, Он дал бы им услышать, а если бы Он дал им услышать, они отвернулись бы от Него, отвратившись.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las delegaciones se mostraron satisfechas de que, después de varios años, se hubiera vuelto a enviar los informes de la dependencia común de inspección al comité para que los estudiara.

러시아어

3. Делегации выразили удовлетворение по поводу того, что доклады Объединенной инспекционной группы вновь представляются на рассмотрение Комитету после перерыва в несколько лет.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

el representante especial observó que el sr. kalimollah tohid, un conocido científico y escritor kurdo, había sido detenido en mashhad sin que se hubiera vuelto a saber de él.

러시아어

Специальный представитель отмечал, что широко известный курдский ученый и писатель Калимолла Тохид был арестован в Мешхеде и что с тех пор о нем ничего не известно.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en cuanto al argumento de que no agotó los recursos internos, el autor sostiene que habría incumplido la condición de nacionalidad continua del estado parte aunque hubiera vuelto a adquirir la nacionalidad checa.

러시아어

Что касается довода о том, что он не исчерпал внутренних средств правовой защиты, то автор утверждает, что, даже если бы он вновь был натурализован в качестве гражданина Чехии10, его статус все равно не соответствовал бы требованию государства-участника о постоянном гражданстве.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se examinó la necesidad de utilizar esos vehículos en otros países afectados por minas y se convino en que serían útiles durante las actividades de reconocimiento, así como en las zonas donde se hubiera vuelto a sembrar minas.

러시아어

Был также обсужден вопрос о том, нужны ли они в других странах, сталкивающихся с проблемой мин, и было решено, что миностойкие машины могут сыграть определенную роль в процессе рекогносцировки/инженерной разведки и в районах, в которых происходит повторное минирование.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sin embargo, el orador no habría planteado la cuestión de la parcialidad del presidente si la delegación de argelia no hubiera vuelto a referirse a ella, cuando ya había ejercido su derecho a contestar en la sesión oficiosa.

러시아어

Однако он не стал бы поднимать этот вопрос о предвзятости Председателя, если бы алжирская делегация не вернулась к нему после того, как она уже осуществила свое право на ответ на неофициальном заседании.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además de exigir el abandono de una experiencia adquirida con gran esfuerzo, parece como si el mundo se hubiera vuelto al revés (peters, 1989; coriat, 1991).

러시아어

Помимо того что для этого требуется отказаться от с таким трудом накопленного опыта, это еще и порождает чувство, будто мир перевернулся (peters, 1989; coriat, 1991).

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el representante de palestina manifestó su satisfacción por el hecho de que se hubiera vuelto a incluir en el programa de la junta el tema de la asistencia al pueblo palestino y dio las gracias a la dependencia económica especial por sus decididos esfuerzos por prestar asistencia de diferentes formas en apoyo de las actividades palestinas en pro del desarrollo.

러시아어

6. Представитель Палестины выразил свое удовлетворение тем, что пункт, посвященный помощи палестинскому народу, вновь включен в повестку дня Совета, и выразил признательность Специальной экономической группе за ее единственные в своем роде усилия по оказанию в различных формах содействия в поддержку палестинских усилий по развитию.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

5. el párrafo 3 se aplicará a toda declaración que se hubiere vuelto a promulgar con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 4. "

러시아어

5. Подпункт 3 применяется в отношении возобновления действия заявления, сделанного в соответствии с подпунктом 4 ".

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

el proceso de presentación de alegatos se reanudó por orden de la sala de apelaciones el 16 de octubre de 2001, y se preveía que concluiría el 3 de junio de 2002, después de que el apelante hubiera vuelto a solicitar que se prorrogara el plazo y se ampliaran los límites relativos al número de páginas que podían contener los alegatos de apelación.

러시아어

Подача записок была возобновлена постановлением Апелляционной камеры от 16 октября 2001 года, и ее планируется завершить 3 июня 2002 года, поскольку апеллянт подал еще одну просьбу -- о продлении сроков и повышении лимита на листажный объем записки апеллянта.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el comité lamentó profundamente que el gobierno no hubiera dado curso a las recomendaciones por él formuladas en casos anteriores referentes a cuestiones similares al presente caso, sino que, más bien, hubiera vuelto a imponer serias restricciones a la negociación colectiva en el ámbito de la administración pública al congelar nuevamente los salarios en forma unilateral.

러시아어

Комитет выразил глубокое сожаление в связи с тем, что правительство не выполнило рекомендаций, вынесенных по рассмотренным ранее делам, которые касались аналогичных вопросов, и что, более того, оно вновь серьезно ограничило право на ведение коллективных переговоров на государственной службе, в очередной раз в одностороннем порядке заморозив заработную плату.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al no haberse registrado ningún cambio en la jurisprudencia interna "firmemente establecida " sobre esta cuestión y a falta de nuevos hechos, los peticionarios alegan que el estado parte no ha demostrado que un fiscal de una instancia superior habría adoptado una postura distinta si se hubiera vuelto a presentar la denuncia.

러시아어

В отсутствие каких-либо изменений "прочно утвердившейся " внутренней судебной практики в этом вопросе и в отсутствие каких-либо новых фактов заявители отмечают, что государство-участник не продемонстрировало того, что в случае повторной подачи ходатайства вышестоящий прокурор занял бы какую-либо иную позицию.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

si no se hubiese planteado esta cuestión a la parte iraquí, todos estarían felices de olvidarse por completo de ella, puesto que nunca se les hubiera vuelto a plantear, ¿por qué deberían preocuparse, volverla a considerar en su totalidad y examinar todo lo hecho?

러시아어

Если бы иракскую сторону оставили в покое, то все были бы счастливы забыть обо всем этом. Поскольку с этим вопросом они больше никогда бы не сталкивались, то зачем им волноваться и вновь к этому возвращаться и анализировать все, что они сделали.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

95. la delegación subrayó que siria estaba cooperando con los mecanismos de derechos humanos y señaló que, el año último, siria había recibido visitas del relator especial sobre el derecho a la alimentación y del relator especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, y acogería con satisfacción más visitas de esa índole una vez que la situación hubiera vuelto a la normalidad.

러시아어

95. Делегация подчеркнула, что Сирия сотрудничает с механизмами по правам человека, отметив, что в прошлом году ее посетил Специальный докладчик по праву на питание и Специальный докладчик по праву каждого пользоваться максимально достижимыми стандартами физического и психического здоровья; кроме того, она рада будет приветствовать больше таких посещений, как только нормализуется создавшееся положение.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

vuelta bronceada

러시아어

Тан Лап

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 23
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,774,323,955 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인