전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
los infrascritos,
НИЖЕПОДПИСАВШИЕСЯ,
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
nosotros, los infrascritos,
мы, нижеподписавшиеся,
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
los infrascritos reconocemos que:
Мы подтверждаем, что:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
los infrascritos hacemos constar lo siguiente:
Мы, нижеподписавшиеся, признаем, что:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 6
품질:
los plenipotenciarios infrascritos de los estados poseedores de armas nucleares
нижеподписавшиеся полномочные представители государств, обладающих ядерным оружием,
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en testimonio de lo cual los infrascritos han firmado el presente acuerdo.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся подписали настоящее Соглашение.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 6
품질:
en testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados, firman este tratado.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Договор.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
en testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados, firman la presente convención.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
en testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados al efecto, firman este convenio.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
en testimonio de lo cual los plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados para ello, han firmado el presente acuerdo.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся представители, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 4
품질:
en fe de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman el presente protocolo.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные на то их соответствующими правительствами, подписали настоящий Протокол.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 5
품질:
en fe de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, han firmado el presente acuerdo.
В удостоверение чего мы, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими соответствующими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
2. en testimonio de lo cual los infrascritos, debidamente autorizados, firman este [protocolo] [acuerdo].
2. В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали [настоящий Протокол] [настоящее Соглашение].
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 2
품질:
el infrascrito hace constar lo siguiente:
Признаю, что:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질: