전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pero no voy a insistir.
Однако я не настаиваю.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
cabe insistir especialmente sobre:
Следует обратить особое внимание на:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
es preciso insistir y vigilar.
Необходимо продолжать проявлять настойчивость и бдительность.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
debemos insistir sobre este punto.
Мы должны настаивать на этом пункте.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
sobre australia no vamos a insistir.
Мы не будем подробно останавливаться на проблеме Австралии.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
es oportuno insistir en las siguientes cuestiones.
Представляется целесообразным подчеркнуть следующие факты.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
conviene, por consiguiente, insistir en este aspecto.
Таким образом, акцент следует делать именно на этом.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
debemos insistir con energía, dedicación y perseverancia.
Нам надо энергично, целеустремленно и настойчиво гнуть свое.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
d. insistir en las necesidades especiales 13 - 14 4
d. Сосредоточение внимания на особых потребностях 13-14 5
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
para concluir, permítaseme insistir en el aspecto principal.
В заключение позвольте мне заострить внимание на одном существенном моменте.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
"deseo insistir en mi condena total del terrorismo.
<<Я хочу еще раз заявить о своем решительном осуждении терроризма.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
3. fortalecer el saber organizacional e insistir en la gestión
3. Усвоение организационных уроков, упор на управление,
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
es deber de cuba alertar e insistir sobre lo siguiente:
28. Куба обязана высказать предупреждение и настойчиво напомнить о следующем:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
51. hay tres cuestiones sobre las que conviene insistir especialmente:
51. Особого внимания заслуживают три момента:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, debemos insistir en el empoderamiento económico de la mujer.
Кроме того, мы должны подчеркнуть необходимость расширения экономических возможностей женщин.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
debemos insistir en una vida decente para todos, para toda la humanidad.
Мы должны настаивать на достойной жизни для всех, для всего человечества.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la asamblea debe insistir en ese cambio, aquí y en las capitales interesadas.
Именно Ассамблея должна настоять на таком изменении: и здесь, и в соответствующих столицах.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: formular medidas preventivas e insistir más en la prevención en general;
:: разработка профилактических мер и уделение большего внимания профилактике болезней в целом;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
deseo también insistir en la importancia del papel desempeñado por la sociedad civil.
Я хотел бы также подчеркнуть важную роль, которую играет гражданское общество.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: insistir más en los resultados y los efectos (gestión basada en los resultados)
• уделение более пристального внимания результатам и последствиям (УОКР)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: