검색어: lamentándolo (스페인어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

lamentándolo profundamente, he aceptado su dimisión.

러시아어

С чувством глубокого сожаления я принял его отставку.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

lamentándolo profundamente, me ví obligado a deshacer el equipo.

러시아어

С большим сожалением я пришел к выводу о необходимости роспуска группы.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

lamentándolo profundamente, las delegaciones de bélgica y de los países bajos decidieron retirar el proyecto de resolución.

러시아어

К своему большому сожалению, делегации Бельгии и Нидерландов приняли решение снять этот проект резолюции.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el secretario general informó al consejo de que, lamentándolo profundamente, había aceptado la dimisión del sr. baker.

러시아어

Генеральный секретарь информировал Совет о том, что отставка гна Бейкера была принята им с чувством глубокого сожаления.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, lamentándolo profundamente, los estados unidos estiman necesario oponerse al levantamiento de la limitación de los gastos y disociarse del consenso sobre el proyecto de decisión.

러시아어

6. Поэтому его делегация с глубоким сожалением сочла необходимым выступить против отмены ограничения на расходование средств и не присоединится к консенсусу по этому проекту решения.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

mientras no se ponga en marcha, españa seguirá reclamando esa utilización y lamentándolo tanto por los gibraltareños, como por todos los vecinos de la zona. "

러시아어

Пока это соглашение не выполнено, Испания будет и впредь требовать претворения в жизнь принципа совместного использования и считать сложившуюся ситуацию неблагоприятной как для гибралтарцев, так и для всех их соседей в регионе ".

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

lo hago lamentándolo mucho, porque, tal como el embajador sabe, siempre hemos mantenido, especialmente durante su presidencia del año pasado, buenos y francos debates con él.

러시아어

И я делаю это с большим сожалением, ибо, как знает посол, нам всегда нравятся и нам особенно понравились в ходе его председательства в прошлом году его очень хорошие, откровенные рассуждения.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esa resolución siempre se ha adoptado por consenso, y por eso la delegación de los países bajos ha decidido retirarla lamentándolo en cierto modo; pero la idea de la consolidación de los proyectos de resolución es más importante.

러시아어

Резолюция по этому вопросу всегда принималась на консенсусной основе, и поэтому делегация Нидерландов пошла на ее снятие с определенным сожалением; но идея консолидации проектов резолюций имеет более важное значение.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

81. el sr. diaconu señala, lamentándolo, que bélgica no ha ratificado el convenio marco para la protección de las minorías nacionales y desea saber si el estado parte tiene intención de revisar su posición sobre esa cuestión.

러시아어

81. Г-н ДИАКОНУ с сожалением отмечает, что Бельгия не ратифицировала Рамочную конвенцию по защите национальных меньшинств, и хотел бы знать, намерено ли государство-участник пересмотреть свою позицию в этом вопросе.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no obstante, es necesario constatar, lamentándolo, que se acentúa año tras año la diferencia del desarrollo entre los países del norte y los del sur, mientras que la situación económica de África no deja de deteriorarse para alcanzar proporciones inquietantes e incluso alarmantes.

러시아어

Однако нам приходится с сожалением констатировать, что разрыв в развитии между странами Севера и Юга ежегодно расширяется, в то время как экономическое положение Африки неизменно ухудшается и достигло сейчас внушающих беспокойство, поистине тревожных масштабов.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

117. por último, el relator especial dice que, lamentándolo mucho, no tiene más remedio que reiterar su profunda preocupación ante el desequilibrio que existe entre las obligaciones establecidas en su mandato y la insuficiencia de recursos financieros y humanos puestos a su disposición, pese a la reciente creación de la oficina central de respuesta rápida y de la base de datos temática dentro del equipo de mecanismos temáticos.

러시아어

117. И наконец, Специальный докладчик с сожалением считает необходимым вновь заявить о своей глубокой озабоченности по поводу разрыва между потребностями, обусловленными его мандатом, и финансовыми и людскими ресурсами, предоставленными в его распоряжение, несмотря на недавнее создание Секции быстрого реагирования и тематической базы данных в рамках Группы тематических механизмов. Приложение i

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,900,397,697 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인