인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
desarrollar una cultura del respeto de las normas, exigiendo al sector y a los estados miembros que apliquen de manera más satisfactoria las medidas de la ppc.
Изграждане на култура на спазване на правилата, като секторът и държавитечленки се заставят да прилагат по-добре мерките на ОПР.
uno de los objetivos de la unión europea es profundizar la solidaridad entre sus pueblos, respetando al mismo tiempo su historia, su cultura y sus tradiciones.
Една от целите на Европейския съюз е да задълбочи солидарността между своите народи, като в същото време зачита тяхната история, тяхната култура и техните традиции.
dado que los infractores ya no pueden evitar la detección y las sanciones, se está fomentando en el sector pesquero una cultura del cumplimiento.
Тъй като вече не е възможно да се избегне разкриването и налагането на санкции на нарушителите, в сектора на рибарството започва да се култивира респект към правилата.
la revisión y evaluación efectuadas por las autoridades competentes abarcarán los sistemas de gobierno corporativo de las entidades, su cultura y sus valores corporativos y la capacidad de los miembros del órgano de dirección para desempeñar sus funciones.
В прегледа и оценката, извършвани от компетентните органи, се включват правилата за управление на институциите, корпоративната им култура и ценности, както и способността на членовете на ръководния им орган да изпълняват задълженията си.
leader parece apoyar una serie de formas diferentes de creación de redes a distintos niveles, y como consecuencia, se fortalece la cultura del establecimiento de redes.
ЛИДЕР явно подпомага няколко различни форми на работа в мрежа на различни равнища и това води до повишаване на културата на работата в мрежа благодарение на такава активна целенасоченост.
buscará automáticamente los casos similares (alpc y otras armas o municiones convencionales del mismo tipo, país de fabricación o serie de producción) y los detectará, así como sus ubicaciones, en un mapa mundial en línea;
ще открива автоматично подобни случаи (МОЛВ и други конвенционални оръжия или боеприпаси от същия вид, държава на производство или производствени серии) и ще отбелязва на онлайн карта на света тези единици, както и местонахождението им;
si la autoridad competente deja de considerar satisfactorio el cumplimiento de las disposiciones del reglamento (ce) no 300/2008 y sus correspondientes actos de desarrollo por parte del agente acreditado, retirará a este su condición de tal en las ubicaciones especificadas.
Ако компетентният орган не е убеден, че пълноправният контрольор все още спазва изискванията на Регламент (ЕО) № 300/2008 и на актовете по неговото прилагане, той отнема предоставения статут на пълноправен контрольор за конкретния обект или обекти.