인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la información que se está recopilando puede ayudar a los desarrolladores a resolver el problema que va a notificar.
informasie word tans versamel wat die ontwikkelaars mag help om die probleem deur jou gerapporteer te herstel.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
cuando yo te haya extinguido, cubriré los cielos y haré que se oscurezcan las estrellas. cubriré el sol con una nube, y dejará de alumbrar la luz de la luna
en as ek jou uitblus, sal ek die hemel oordek en sy sterre verdonker; ek sal die son met wolke oordek, en die maan sal sy lig nie laat skyn nie.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
para la mujer en su período de menstruación; para el que tiene flujo, sea hombre o mujer, y para el hombre que se acueste con una mujer impura
en vir die vrou wat deur haar onreinheid onwel is, en vir die een wat aan 'n vloeiing ly, man of vrou, en vir 'n man wat met 'n onrein vrou gemeenskap het.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si activa esta opción, situando el puntero del ratón sobre un icono de la pantalla este quedará seleccionado automáticamente. esto puede ser útil con iconos que se activan con una sola pulsación, y solo quiere seleccionar el icono sin activarlo.
as jy bevestig hierdie opsie, pouseer die muis wyser bo 'n ikoon op die skerm sal automaties kies wat ikoon. hierdie dalk mag wees bruikbare wanneer enkel klieke aktiveer ikoone, en jy wil hê slegs na kies die ikoon sonder om te aktivering dit.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
"si se sorprende a un hombre acostado con una mujer de otro hombre, ambos morirán: el hombre que se acostó con la mujer, y la mujer. así quitarás el mal de israel
as 'n man betrap word terwyl hy met 'n getroude vrou gemeenskap het, moet hulle altwee sterwe: die man wat met die vrou gemeenskap gehad het, en die vrou. so moet jy dan die kwaad uit israel uitroei.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en gran manera me gozaré en jehovah; mi alma se alegrará en mi dios. porque él me ha vestido con vestiduras de salvación y me ha cubierto con manto de justicia. como a novio me ha ataviado con una diadema, y como a novia que se adorna con sus joyas
ek is baie bly in die here, my siel juig in my god; want hy het my beklee met die klere van heil, my in die mantel van geregtigheid gewikkel--soos 'n bruidegom wat priesterlik die hoofversiersel ombind, en soos 'n bruid wat haar versier met haar juwele.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hay un problema con las claves de cifrado para « %1 ». vuelva a seleccionar las claves que se deben usar para este destinatario. if in your language something like 'key(s) 'is not possible please use the plural in the translation
if in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.