인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
porque mi yugo es fácil, y ligera mi carga.
ቀንበሬ ልዝብ ሸክሜም ቀሊል ነውና።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
huye porque es asalariado, y a él no le importan las ovejas
ሞያተኛ ስለ ሆነ ለበጎቹም ስለማይገደው ሞያተኛው ይሸሻል።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
Ésta es mi defensa contra cuantos me cuestionan
ለሚመረምሩኝ መልሴ ይህ ነው። ልንበላና ልንጠጣ መብት የለንምን?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
porque es necesario que él reine hasta poner a todos sus enemigos debajo de sus pies
ጠላቶቹን ሁሉ ከእግሩ በታች እስኪያደርግ ድረስ ሊነግሥ ይገባዋልና።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
porque esto es mi sangre del pacto, la cual es derramada para el perdón de pecados para muchos
ስለ ብዙዎች ለኃጢአት ይቅርታ የሚፈስ የአዲስ ኪዳን ደሜ ይህ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
porque es necesario que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y que esto mortal sea vestido de inmortalidad
ይህ የሚበሰብሰው የማይበሰብሰውን ሊለብስ ይህም የሚሞተው የማይሞተውን ሊለብስ ይገባዋልና።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
porque es mejor que padezcáis haciendo el bien, si la voluntad de dios así lo quiere, que haciendo el mal
የእግዚአብሔር ፈቃድ እንዲህ ቢሆን፥ ክፉ ስለ ማድረግ ሳይሆን በጎ ስለ ማድረግ መከራን ብትቀበሉ ይሻላችኋልና።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pero ningún hombre puede domar su lengua; porque es un mal incontrolable, llena de veneno mortal
ነገር ግን አንደበትን ሊገራ ማንም ሰው አይችልም፤ የሚገድል መርዝ የሞላበት ወላዋይ ክፋት ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por jerusalén, porque es la ciudad del gran rey
በምድርም አይሆንም የእግሩ መረገጫ ናትና፤ በኢየሩሳሌምም አይሆንም የታላቁ ንጉሥ ከተማ ናትና፤
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
porque es imposible que los que fueron una vez iluminados, que gustaron del don celestial, que llegaron a ser participantes del espíritu santo
አንድ ጊዜ ብርሃን የበራላቸውን ሰማያዊውንም ስጦታ የቀመሱትን ከመንፈስ ቅዱስም ተካፋዮች ሆነው የነበሩትን
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
cualquiera que da a uno de estos pequeñitos un vaso de agua fría solamente porque es mi discípulo, de cierto os digo que jamás perderá su recompensa.
ማንም ከእነዚህ ከታናናሾቹ ለአንዱ ቀዝቃዛ ጽዋ ውኃ ብቻ በደቀ መዝሙር ስም የሚያጠጣ፥ እውነት እላችኋለሁ፥ ዋጋው አይጠፋበትም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
Éste es mi mandamiento: que os améis los unos a los otros, como yo os he amado
እኔ እንደ ወደድኋችሁ እርስ በርሳችሁ ትዋደዱ ዘንድ ትእዛዜ ይህች ናት።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aquí hay sabiduría: el que tiene entendimiento calcule el número de la bestia, porque es número de un hombre; y su número es 666
አእምሮ ያለው የአውሬውን ቍጥር ይቍጠረው፤ ቍጥሩ የሰው ቍጥር ነውና፥ ቍጥሩም ስድስት መቶ ስድሳ ስድስት ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
el que recibe a un profeta porque es profeta, recibirá recompensa de profeta; y el que recibe a un justo porque es justo, recibirá recompensa de justo
ነቢይን በነቢይ ስም የሚቀበል የነቢይን ዋጋ ይወስዳል፥ ጻድቅንም በጻድቅ ስም የሚቀበል የጻድቁን ዋጋ ይወስዳል።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pero jesús respondió al que hablaba con él y dijo: --¿quién es mi madre y quiénes son mis hermanos
እርሱ ግን ለነገረው መልሶ። እናቴ ማን ናት? ወንድሞቼስ እነማን ናቸው? አለው።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
porque es necesario que el obispo sea irreprensible como mayordomo de dios; que no sea arrogante, ni de mal genio, ni dado al vino, ni pendenciero, ni ávido de ganancias deshonestas
ኤጲስ ቆጶስ፥ እንደ እግዚአብሔር መጋቢ፥ የማይነቀፍ ሊሆን ይገባዋልና፤ የማይኮራ፥ የማይቆጣ፥ የማይሰክር፥ የማይጨቃጨቅ፥ ነውረኛ ረብ የማይወድ፥
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pero ellos le insistieron diciendo: --quédate con nosotros, porque es tarde, y el día ya ha declinado. entró, pues, para quedarse con ellos
እነርሱ። ከእኛ ጋር እደር፥ ማታ ቀርቦአልና ቀኑም ሊመሽ ጀምሮአል ብለው ግድ አሉት፤ ከእነርሱም ጋር ሊያድር ገባ።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
porque es un servidor de dios para tu bien. pero si haces lo malo, teme; porque no lleva en vano la espada; pues es un servidor de dios, un vengador para castigo del que hace lo malo
ለመልካም ነገር ለአንተ የእግዚአብሔር አገልጋይ ነውና። በከንቱ ግን ሰይፍ አይታጠቅምና ክፉ ብታደርግ ፍራ፤ ቍጣውን ለማሳየት ክፉ አድራጊውን የሚበቀል የእግዚአብሔር አገልጋይ ነውና።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
por esto, os he enviado a timoteo, quien es mi hijo amado y fiel en el señor, el cual os hará recordar mi proceder en cristo jesús, tal como lo enseño por todas partes en todas las iglesias
ስለዚህ የምወደውንና የታመነውን በጌታ ልጄ የሆነውን ጢሞቴዎስን ልኬላችኋለሁ፥ እኔም በየስፍራው በአብያተ ክርስቲያናት ሁሉ እንደማስተምር በክርስቶስ ኢየሱስ የሚሆነውን መንገዴን እርሱ ያሳስባችኋል።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
mientras ellos comían, jesús tomó pan y lo bendijo; lo partió, les dio y dijo: --tomad; esto es mi cuerpo
ሲበሉም ኢየሱስ እንጀራን አንሥቶ ባረከ ቈርሶም ሰጣቸውና። እንካችሁ፤ ይህ ሥጋዬ ነው አለ።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.