검색어: add the question before the last question (스페인어 - 영어)

스페인어

번역기

add the question before the last question

번역기

영어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

los nuevos temas son "beloved" y "before the last leaf falls".

영어

the new themes are "beloved" and "before the last leaf falls".

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

apareció póstumamente "history, the last things before the last" (nueva york, oxford university press, 1969).

영어

his last book is the posthumously published "history, the last things before the last" (new york, oxford university press, 1969).

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

first, the ecb assesses whether the country has participated in erm ii“ for at least the last two years before the examination”, as stated in the treaty.

영어

en primer lugar, el bce examina si el país ha participado en el mtc ii « durante por lo menos los dos años anteriores al examen », tal como establece el tratado.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

more recent figures include george papandreou (senior) leader of the center union and one of the most important political personalities in post world war ii greece, panagiotis kanellopoulos the last democratically elected head of government before the establishment of the 1967 junta and konstantinos stephanopoulos the former president of the hellenic republic.

영어

more recent figures include the papandreou family, arguably the most influential in post world war ii greece, panagiotis kanellopoulos, the last democratically elected head of government before the establishment of the 1967 junta, and costis stephanopoulos, the former president of the hellenic republic.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

“ the criterion on participation in the exchange-rate mechanism of the european monetary system referred to in the third indent of article 121( 1) of this treaty shall mean that a member state has respected the normal fluctuation margins provided for by the exchange-rate mechanism of the european monetary system without severe tensions for at least the last two years before the examination.

영어

« el criterio relativo a la participación en el mecanismo de tipo de cambio del sistema monetario europeo, contemplado en el tercer guión del apartado 1 del artículo 121 del tratado, se entenderá en el sentido de que los estados miembros hayan observado, sin tensiones graves y durante por lo menos los dos años anteriores al examen, los márgenes normales de fluctuación dispuestos por el mecanismo de tipo de cambio del sistema monetario europeo.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
9,192,886,113 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인