전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
@adnanrasool (adnan rasool): debo decir esto...
@adnanrasool (adnan rasool): i have to say this...
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
comentando los ataques, adnan rasool (@adnanrasool ), analista político, afirmaba:
commenting on the attacks, political analyst adnan rasool (@adnanrasool) stated:
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
adnan rasool (@adnanrasool) , estudiante de ciencias políticas residente en atlanta (ee.uu.), tuiteó:
adnan rasool (@adnanrasool), a political science student based in atlanta, usa tweeted:
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
@adnanrasool: primero fue sanaullah zehri que perdió su familia .. después fue ghula bilour que escapó a un ataque por los pelos.. tenemos que unirnos contra el terror.
@adnanrasool: first it was sanaullah zehri who lost family .. then it was ghula bilour who narrowly escaped an attack.. we need to be united against terror.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
@adnanrasool: tengo la sensación de que... el ataque en karachi tiene por objetivo destruir aviones de la marina y fuerza aérea de #pakistan... es horroroso en #karachi. @faisalkapadia: gente de #karachi, estamos bajo ataque, debemos "unirnos", ¡nada de entrar en pánico!
@adnanrasool: i have a feeling that.. the attack in karachi is aimed at blowing up planes of #pakistan navy and airforce... its horrific in #karachi @faisalkapadia: people of #karachi we are under attack we must "unite" and not panic!
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다