검색어: archivo de memoria de traducción de clickq (ctm) (스페인어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

archivo de memoria de traducción de clickq (ctm)

영어

clickq translation memory file (ctm)

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

archivo de memoria de traducción

영어

translation memory file

마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

archivo intercambio de memoria de traducción (tmx)

영어

translation memory exchange file (tmx)

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

formato de archivo de memoria de traducción incorrecto.

영어

incorrect translation memory file format.

마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

error al eliminar el archivo de memoria de traducción.

영어

failed to delete translation memory file.

마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ventana de memoria de traducción

영어

translation memory window

마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

memoria de traducción

영어

translation memory

마지막 업데이트: 2016-12-08
사용 빈도: 25
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

archivos de memoria de traducción (*.ctm)|*.ctm|

영어

translation memory files (*.ctm)|*.ctm|

마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

con este mando se abre un archivo de memoria de traducción completo.

영어

it opens a completed translation memory file.

마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

modificar memoria de traducción

영어

edit translation memory

마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

el archivo de memoria de traducción permite ahorrar tiempo si se traduce utilizando clickq travita ite.

영어

the translation memory file saves time when you translate using click travita ite.

마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

genera un nuevo proyecto para crear un archivo de memoria de traducción.

영어

generates a new project to make translation memory file.

마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

en esta carpeta se generan un archivo aln (gestión de proyectos aligner) y un archivo ctm (memoria de traducción clickq travita).

영어

in this folder an aln (aligner project management) file and a ctm(clickq travita tm) file are generated.

마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

al hacer clic en [abrir], se importa el archivo de memoria de traducción.

영어

when [open] is clicked, the translation memory file is imported.

마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

para crear un nuevo archivo de memoria de traducción haga clic en [exportar tm].

영어

to create a new translation memory file, click the [export tm] function.

마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

abre un archivo de memoria de traducción existente y lo fusiona con la memoria de traducción que se está utilizando.

영어

it opens an existing translation memory file and merges it with the current working translation memory.

마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

%1 archivo de memoria de traducción no existe.\\n¿crear nuevo archivo?

영어

%1 translation memory file does not exist.\\ncreate new file?

마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

configuración de archivos tm seleccione la ubicación del archivo de la memoria de traducción de referencia y del archivo de memoria.

영어

tm files settings selects folder location of translation memory file for reference and file.

마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

un nuevo proyecto en clickq travita aligner no es simplemente un nuevo archivo de memoria de traducción.

영어

a new project in clickq travita aligner is not just a new translation memory file.

마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

creación de memorias de traducción.

영어

there is surely no prospect of automatic translation replacing the interpreter of diplomatic and business exchanges.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,794,966,350 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인