전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
archivo de origen+traducción
source+translation file
마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:
archivo de origen
source file
마지막 업데이트: 2005-06-20
사용 빈도: 4
품질:
generando archivo de traducción
building translation file
마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:
archivo de memoria de traducción
translation memory file
마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 2
품질:
guardado en archivo de traducción.
saved to translation file.
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
el archivo de origen es «%1»
the source file is '%1'
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
origen+traducción(&p)
source+translation(&p)
마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
eliminar preguntas del archivo de origen
deleting questions from your source file
마지막 업데이트: 2005-06-20
사용 빈도: 1
품질:
error al abrir archivo de origen.
opening source file failed.
마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:
error al abrir el archivo de origen.
fail to open source file.
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
no se puede eliminar el archivo de origen
cannot remove source file
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
seleccione el archivo de origen como archivo ctm.
select the source file as ctm file.
마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:
archivos de origen
source files
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
no puedo abrir desde el archivo de origen.
i am unable to open from source file.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
archivos de traducción:
locale files for:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
usar el archivo de origen@info: status message entry
use source file
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
haga lo siguiente para abrir un archivo de origen existente:
to open an existing source file:
마지막 업데이트: 2005-06-20
사용 빈도: 1
품질:
cargando archivos de origen.
loading source files.
마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:
seleccione el nombre del archivo de la base de datos de origen.
select source database filename.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
archivos de traducción para klocale
translation files for klocale
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질: