인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es como decir ‘¡una palabra más!’
it's like, ‘one more word!’
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
"bari" es como decir "al fin".
“bari” is like saying “at least.”
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
es como decir: "¿recuerda este programa?
it's saying, "remember this program?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
“es como decir: desahóguese con los monjes.
“it’s like, let it out to the monks.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
es como decir, “¿cómo haces ambas cosas?”
it’s like, “how do you do both?”
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
esto es como decir que dios dio poder al hombre para perseverar o no perseverar.
this is the same as saying god gave man power to persevere or not to persevere.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
es como decir que los punk no sabían afinar una guitarra.
it is as to say that the punks did not know
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
es como decir, que nos sentimos decepcionados, decepcionados e inquietos.
in other words, we are disappointed, disappointed and alarmed.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
es como decir que aún persisten incertidumbres a nivel médico y científico.
medical and scientific uncertainty still prevails.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
es como decir que usted debe tomar tres pasos adelante y uno atrás.
it's like saying that you should go three steps forward and one back.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
es como decir esto: estoy negociando con quienes intentan robar mi casa.
it's like this: say, i am negotiating with someone intending to rob my house.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
es como decir que, por esta razón, el informe general carecerá de pertinencia.
such examples show that the general nature of the report impairs its relevance.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
el codiciar es como decir que somos insatisfechos con lo que dios ha hecho por nosotros.
coveting is the same as saying that we are unsatisfied with what god has done for us.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
decir que esta canción apoya las violaciones es como decir que los videojuegos fomentan los asesinatos.
by saying that this song normalise rape is like saying first person shooter game normlise killing.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
es como decir que un hombre que pesa 60 kilogramos puede cargar un objeto que pesa tres toneladas.
it's like a man weighing 60 kilograms carry an object weighing 3 tons!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
es como decir que haremos legislación a título orientativo, para que luego cada uno haga lo que quiera.
it is like saying we will make legislation as suggested legislation, and you can do what you want afterwards.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
es como decir por tanto que la directiva, el reglamento, están bien, pero son un poco hipócritas.
all in all, then, the directive and the regulation are all well and good, but they are somewhat hypocritical.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
concluimos una buena presidencia de la unión europea que es como decir una buena presidencia para todos nuestros estados.
svensson (gue/ngl). - (sv) there is clearly a slight misunderstanding on the part of the commissioner.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
es como decir, señor presidente, que el régimen iraquí no se ha enmendado ni en sus responsabilidades ni en sus obligaciones.
mr president, this does not mean we are releasing the iraqi regime from its responsibilities and obligations.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
es como decir en los estados unidos: »en fin, es sólo una cuestión de california o es sólo una cuestión de nueva york».
it is like saying in the united states, ' well, it is only a matter for california, or, it is only a matter for new york' .
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질: