전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
" siendo reemplazada por "how can you expect to be taken seriously?
" being replaced with "how can you expect to be taken seriously?
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
* "where the streets have no name (i can't take my eyes off you)" / "how can you expect to be taken seriously?
* "where the streets have no name (i can't take my eyes off you)" / "how can you expect to be taken seriously?
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en 1991, los pet shop boys usaron parte de la canción en su álbum "where the streets have no name (i can't take my eyes off you)/how can you expect to be taken seriously?
===1990-1999===*various versions from 1991 onwards by disco singer gloria gaynor*in 1991, pet shop boys used part of the song on their double a-side single "where the streets have no name (i can't take my eyes off you)/how can you expect to be taken seriously?
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ã © ste
마지막 업데이트: 2012-11-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.