전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
elaboration on how to address, where applicable, the definitions, modalities, rules and guidelines for the treatment of land use, land-use change and forestry.
elaboration on how to address, where applicable, the definitions, modalities, rules and guidelines for the treatment of land use, land-use change and forestry.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
la segunda línea del párrafo 11 debe decir “to address in their high–level dialogue, in the spring of 1999, also ways and means on how to”.
the second line of paragraph 11 should read “to address in their high-level dialogue, in the spring of 1999, also ways and means on how to”.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
en 2005 se celebró en malta un seminario titulado "care provision in ageing societies: what are the policy challenges and how to address them " (la prestación de servicios de atención en las sociedades que envejecen: problemas normativos y modo de resolverlos).
a workshop entitled "care provision in ageing societies: what are the policy challenges and how to address them " was held in malta in may 2005.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.