전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sachwalter (nach der insolvenzordnung)
sachwalter (nach der insolvenzordnung),
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
insolvenzordnung (código de insolvencia) de 5 de octubre de 1994 (bgb ii 1994, p. 2866).
insolvenzordnung of 5 october 1994, (bgb ii 1994, 2866).
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
para remediar la situación de déficit a tiempo y evitar la incoación del procedimiento de insolvencia conforme al artículo 64 de gmbhgesetz, antigua versión, en combinación con el artículo 19 de la insolvenzordnung, era preciso actuar sin dilaciones.
in order to remedy the deficit situation in time and avoid the opening of the insolvency proceedings in accordance with § 64 gmbhg a.f. i. v. m. § 19 inso, immediate action was needed.
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
de conformidad con el artículo 19 de la ley sobre insolvencia alemana (insolvenzordnung), el hecho de que el pasivo de una empresa sea superior a su activo es motivo para la incoación del procedimiento de insolvencia.
according to §19 of the german insolvency law (insolvenzordnung) liabilities exceeding the assets of a company is cause for opening the insolvency proceedings.
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
166. lo mismo cabe aplicar a la nueva ley de insolvencia (insolvenzordnung): el parlamento federal ha regulado las disposiciones sobre la insolvencia en una nueva ley, a saber la ley de insolvencia (insolvenzordnung): de fecha 5 de octubre de 1994 (gaceta legislativa federal, parte 1, pág. 2866).
166. the same applies to the new insolvency statute (insolvenzordnung): the federal parliament has regulated the legal provisions on insolvency in a new statute, namely the insolvency statute (insolvenzordnung) dated 5 october 1994 (federal law gazette, part i, p. 2866).
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질: