전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
los trabajadores deberán disponer de:
workers must:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
los trabajadores y trabajadoras deberán recibir el mismo salario;
male and female employees must be paid equal wages
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
los trabajadores deberán tener el nivel básico de conocimientos siguiente:
the basic level of knowledge employees need includes:
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
los trabajadores deberán poseer conocimientos específicos de los sistemas mecanicoelectrónicos.
the development of motor vehicle technology towards mechatronic systems implies the development of related equipment.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
claramente los trabajadores deberán tener completo acceso a toda la información.
obviously workers must have access to more information.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
en caso de excepción, los trabajadores deberán beneficiarse de un descanso apropiado.
in the event of a derogation, workers must be afforded adequate rest.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
en cualquier caso, los trabajadores deberán cotizar también al seguro de jubilación.
pension contributions are deducted from your pay and paid directly to the tax authorities.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
todos los trabajadores deberán ser informados acerca de estas políticas y procedimientos.
all workers must be made aware of these policies and procedures.
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
- "los trabajadores deberán tener suficientes posibilidades de comunicarse con sus compañeros"
- 'employees should have sufficient opportunity to keep in contact with their colleagues'
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
los trabajadores deberán ser informados y consultados correctamente en caso de traspaso de empresas, de centros
youth: mobility and migration of labour in the eu and their specific implications for young people: cat.: hx-16-98-053-en-c (+es.de.fr), ± 126 pp., ecu 8.50.
los equipos de trabajo móviles automotores cuyo desplazamiento pueda ocasionar riesgos para los trabajadores deberán reunir las siguientes condiciones:
self-propelled work equipment which may, in motion, engender risks for persons must fulfil the following conditions:
en caso de incidente capaz de provocar un aumento sensible de la exposición los trabajadores deberán ser inmediatamente evacuados.
in the case of incidents likely to lead to significant increases in exposure, workers must be immediately evacuated; in the case of certain operations, in respect of which it is foreseen that the limit value will be exceeded, the employer must define the measures intended to ensure protection and the workers must be consulted before such operations are effected.
los exámenes de la salud de los trabajadores deberán efectuarse de acuerdo con los principios y prácticas de la medicina del trabajo.
health examination of workers should be carried out in accordance with the principles and practices of occupational medicine.
- "los trabajadores deberán tener la posibilidad de organizar su propio trabajo en función de sus calificaciones personales"
- 'employees should be able to organize their own work in accordance with their own professional qualifications'