인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
yo sí, y la verdad es q no me gustó...
but it worked for me too, i was excited.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pero se q no es tuyo mi amor
baby i want to suck your pussy
마지막 업데이트: 2021-03-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
los zetas son una plaga q los gobiernos no quieren exterminar y q no es dificil de terminar
los zetas are a scourge that governments don't want to exterminate and it is not difficult to eliminate them
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
es tanta la pobreza en l a qué jóvenes y niños son capaces de matar delinquir luchar por una causa q no es justa y q ellos no saben es tan grande la manipulación de mente y conciencia por unas monedas estamos igual cuando judas vendió a nuestro sr
there is so much poverty in latin america that young kids and teenagers are capable of killing, committing crimes and fighting for a cause that is unjust and unknown to them. the manipulation of mind and consciousness is so great, and all for just a few coins. it's just like when judas sold our lord.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la posición adoptada por las oficinas de patentes es q?ie un gen en la naturaleza no es patentable.
after all, is identifying gene sequen an open question). industry would like the patent ces not just like reading a book?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el empleo de q no es el mismo que en bsd 4.4, puesto que puede utilizarse en conversiones de coma flotante de forma equivalente a l.
the usage of q is not the same as on 4.4 bsd , as it may be used in float conversions equivalently to l. see also
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
@lucych7: #julianassangecalle13 la justicia hoy en día no es + q una utopía, se vende en 1 esquina d cualquier ciudad, la goza quien la puede pagar
@lucych7: #julianassangecalle13 justice today is nothing more than a utopia, it is sold on 1 corner of any city, the one who can pay for it is the one who enjoys it @riveraalvarenga: justice is like a snake, it only bites the foot of the person who is barefoot. #julianassangecalle13@calle13oficial
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
,a a c c i � n le g i s la ti v a comuni t ar i a enmateriade insolvencia seha con c r et ad o enel � re a de la coope r a c i � n con re per c u si� n transfronteriza enla pro m u l ga c i � n de un 2eglamento sobreprocedimientosde insolvenciay dos $irec tivas relativas al sa n e a mi en to y liqui d a c i � n de c o mp a �� a sfi de seguros yde en ti dades de c r � di to !unque la base ju r � di ca de cada unode esos textos es dis t in t a sfi� lo el primer o se b a sa enel ar t � c u lo del 4ratado #% todos ellos tienen en c o m � n su c ar � c t e r de normasde$erechointernacional privado 3 u f un c i � n no es c re ar un $erecho c o ncu r s al e u r op e o %l punto de p ar ti d a es el r espe to ala di v e r si dad materia l cada p a � sfi con ser v a su $erecho c o ncu r s al ,o que regulan estas actos le g i s la ti vo sfi comunitarios son los aspectos transfronterizos de losprocedimientos nacional es q u� tribunal o autoridad nacional es competente para abrir un procedimiento de insolvencia o resolver una determina d a c u es ti � n c o ncu r s al q u� leynacional se aplica a ese procedimiento o a esa c u es ti � n q u� efectos produce un procedimiento de insolvencia enotros %stados et c
)f following theopeningof independent territorial proceedings mainproceedings are opened the former are converted into secondary proce e d ingsandthemainliquidatormayaskfortheirconversionintowinding upproceedings !rticle
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.