검색어: os dois (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

os dois

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

no caso de outros veículos bicombustível e multicombustível, apresentar os resultados para os dois combustíveis de referência diferentes.

영어

in the case of other bi fuel and flex fuel vehicles, show the results on the two different reference fuels.

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

(127) o utilizador advogou ainda que existem relações estreitas entre os dois produtores comunitários.

영어

(127) the user alleged further that there were close links between the two community producers.

마지막 업데이트: 2013-01-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

o veículo precursor deve ser submetido ao ensaio do tipo 1 com os dois combustíveis gasosos de referência extremos indicados no anexo ix.

영어

the parent vehicle shall be tested in the type 1 test on the two extreme gas reference fuels set out in annex ix.

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

o serviço técnico deve seleccionar para os ensaios os dois veículos que considera que apresentam os valores de emissão de co2 mais altos e mais baixos, respectivamente.

영어

the technical service shall select for testing the two vehicles, which the service considers to have the highest and the lowest co2 emissions respectively.

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

além disso, deve contribuir para a integração económica e social, em especial nos casos em que existem grandes disparidades económicas entre os dois lados da fronteira.

영어

in addition, it should contribute to economic and social integration, especially where there are wide economic disparities on either side.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se uma secção de separação de sistemas for transposta com os pantógrafos baixados, deverá ser concebida de modo a evitar que um pantógrafo involuntariamente levantado faça a ligação entre os dois sistemas.

영어

if a system separation section is traversed with pantographs lowered, it shall be designed so as to avoid the bridging by an unintentionally raised pantograph.

마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por conseguinte, devem ser adicionadas 200 toneladas ao contingente do gatt/omc para o chile, devendo os dois contingentes continuar a ser geridos do mesmo modo em 2009.

영어

therefore, a further 200 tonnes shall be added to the gatt/wto quota for chile and both quotas should continue to be managed in the same way during 2009.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a agência e os dois grupos de coordenação previstos no n.o 1 cooperam a fim de assegurarem a coerência das recomendações formuladas nos termos desse número e publicam essas recomendações após suprimir todas as informações comerciais de carácter confidencial.

영어

the agency and the two coordination groups referred to in paragraph 1 shall cooperate to ensure the coherence of the recommendations delivered in accordance with that paragraph and publish those recommendations after deletion of all information of commercial confidential nature.

마지막 업데이트: 2017-01-25
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a comissão fez notar que a contribuição proposta pela isd polska para os custos de reestruturação era insuficiente, tendo em conta o montante do auxílio estatal que os dois estaleiros tinham recebido no passado e o auxílio adicional ao qual a isd polska se candidatara no âmbito da privatização.

영어

the commission stated that isd polska's proposed contribution to the restructuring costs was insufficient, bearing in mind the amount of state aid that the two yards had received in the past and the additional aid that isd polska had applied for in connection with privatisation.

마지막 업데이트: 2017-03-16
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

massas e dimensÕes [e] quando existir uma versão com cabina normal e uma versão com cabina-cama, indicar as dimensões e massas para os dois casos.

영어

masses and dimensions [e] (e) where there is one version with a normal cab and another with a sleeper cab, both sets of masses and dimensions are to be stated.

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

É certo que a alemanha nunca designou o processo a que foi sujeita a kahla ii como sendo a reestruturação de uma empresa em dificuldade; contudo, a comissão conclui que os dois relatórios respectivamente de novembro de 1993 e de janeiro de 1994 preconizavam uma reestruturação que consideravam necessária para recuperar a rentabilidade da empresa.

영어

although germany has never characterised the process undergone by kahla ii as a restructuring of a firm in difficulty, the commission notes that both reports, that of november 1993 and that of january 1994, proposed a restructuring as being necessary to restore the company's viability.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

== discografía ==Álbumes*"entre um coco e um adeus" (lp, polygram,1986)*"amantes imortais/fast and far" (2lp, mbp, 1989)*"o realizador está louco" (cd, vidisco, 1996)*"só baladas ("compilação, bmg, 1998)*"sentidos" (cd, bmg, 2000)*"bb3" (2001) -" outro sol"*"o olhar da serpente" (2002)*"adelaide ferreira",(2004), universal music portugalsingles*"meu amor vamos conversar os dois" (single, nova, 1978)*"espero por ti/alegria em flor" (single, nova, 1980)*"baby suicida/a tua noite" (single, vadeca, 1981)*"bichos/trânsito" (single, vadeca, 1981)*"não não não/danada do rock'n'roll" (máxi, polygram, 1983)*"quero-te, choro-te, odeio-te, adoro-te" (single, polygram, 1984)*"penso em ti, eu sei/vem no meu sonho" (single, polygram, 1985)

영어

== discography ==albums*"entre um coco e um adeus" (between a coconut and a goodbye) (lp, polygram,1986)*"amantes imortais/fast and far" (2lp, mbp, 1989)*"o realizador está louco" (the director is crazy) (cd, vidisco, 1996)*"só baladas" (only ballads) (compilação, bmg, 1998)*"sentidos" (senses) (cd, bmg, 2000)*"outro sol" (another sun) (bb3, 2001)*"o olhar da serpente" (2002) "the look of the snake"*"adelaide ferreira",(2004), universal music portugal*"mais forte que a paixão", (2006), farol (stronger than the passion)*"o melhor de adelaide ferreira" (2008), (the best of adelaide ferreira), a compilationsingles*"meu amor vamos conversar os dois" (single, nova, 1978) (my love let's talk)*"espero por ti/alegria em flor" (single, nova, 1980) (wait for you/joy in bloom)*"baby suicida/a tua noite" (single, vadeca, 1981) (suicidal baby/your night)*"bichos/trânsito" (single, vadeca, 1981) (critters/transit)*"não não não/danada do rock'n'roll" (máxi, polygram, 1983) (no no no/damn rock and roll)*"quero-te, choro-te, odeio-te, adoro-te" (single, polygram, 1984) (i want you, crying you, hate you, love you)*"penso em ti, eu sei/vem no meu sonho" (single, polygram, 1985) (i think of you, i know/comes in my dream)==references====external links==

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,747,305,807 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인