Results for os dois translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

os dois

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

no caso de outros veículos bicombustível e multicombustível, apresentar os resultados para os dois combustíveis de referência diferentes.

English

in the case of other bi fuel and flex fuel vehicles, show the results on the two different reference fuels.

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(127) o utilizador advogou ainda que existem relações estreitas entre os dois produtores comunitários.

English

(127) the user alleged further that there were close links between the two community producers.

Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

o veículo precursor deve ser submetido ao ensaio do tipo 1 com os dois combustíveis gasosos de referência extremos indicados no anexo ix.

English

the parent vehicle shall be tested in the type 1 test on the two extreme gas reference fuels set out in annex ix.

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

o serviço técnico deve seleccionar para os ensaios os dois veículos que considera que apresentam os valores de emissão de co2 mais altos e mais baixos, respectivamente.

English

the technical service shall select for testing the two vehicles, which the service considers to have the highest and the lowest co2 emissions respectively.

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

além disso, deve contribuir para a integração económica e social, em especial nos casos em que existem grandes disparidades económicas entre os dois lados da fronteira.

English

in addition, it should contribute to economic and social integration, especially where there are wide economic disparities on either side.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se uma secção de separação de sistemas for transposta com os pantógrafos baixados, deverá ser concebida de modo a evitar que um pantógrafo involuntariamente levantado faça a ligação entre os dois sistemas.

English

if a system separation section is traversed with pantographs lowered, it shall be designed so as to avoid the bridging by an unintentionally raised pantograph.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por conseguinte, devem ser adicionadas 200 toneladas ao contingente do gatt/omc para o chile, devendo os dois contingentes continuar a ser geridos do mesmo modo em 2009.

English

therefore, a further 200 tonnes shall be added to the gatt/wto quota for chile and both quotas should continue to be managed in the same way during 2009.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a agência e os dois grupos de coordenação previstos no n.o 1 cooperam a fim de assegurarem a coerência das recomendações formuladas nos termos desse número e publicam essas recomendações após suprimir todas as informações comerciais de carácter confidencial.

English

the agency and the two coordination groups referred to in paragraph 1 shall cooperate to ensure the coherence of the recommendations delivered in accordance with that paragraph and publish those recommendations after deletion of all information of commercial confidential nature.

Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a comissão fez notar que a contribuição proposta pela isd polska para os custos de reestruturação era insuficiente, tendo em conta o montante do auxílio estatal que os dois estaleiros tinham recebido no passado e o auxílio adicional ao qual a isd polska se candidatara no âmbito da privatização.

English

the commission stated that isd polska's proposed contribution to the restructuring costs was insufficient, bearing in mind the amount of state aid that the two yards had received in the past and the additional aid that isd polska had applied for in connection with privatisation.

Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

massas e dimensÕes [e] quando existir uma versão com cabina normal e uma versão com cabina-cama, indicar as dimensões e massas para os dois casos.

English

masses and dimensions [e] (e) where there is one version with a normal cab and another with a sleeper cab, both sets of masses and dimensions are to be stated.

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

É certo que a alemanha nunca designou o processo a que foi sujeita a kahla ii como sendo a reestruturação de uma empresa em dificuldade; contudo, a comissão conclui que os dois relatórios respectivamente de novembro de 1993 e de janeiro de 1994 preconizavam uma reestruturação que consideravam necessária para recuperar a rentabilidade da empresa.

English

although germany has never characterised the process undergone by kahla ii as a restructuring of a firm in difficulty, the commission notes that both reports, that of november 1993 and that of january 1994, proposed a restructuring as being necessary to restore the company's viability.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

== discografía ==Álbumes*"entre um coco e um adeus" (lp, polygram,1986)*"amantes imortais/fast and far" (2lp, mbp, 1989)*"o realizador está louco" (cd, vidisco, 1996)*"só baladas ("compilação, bmg, 1998)*"sentidos" (cd, bmg, 2000)*"bb3" (2001) -" outro sol"*"o olhar da serpente" (2002)*"adelaide ferreira",(2004), universal music portugalsingles*"meu amor vamos conversar os dois" (single, nova, 1978)*"espero por ti/alegria em flor" (single, nova, 1980)*"baby suicida/a tua noite" (single, vadeca, 1981)*"bichos/trânsito" (single, vadeca, 1981)*"não não não/danada do rock'n'roll" (máxi, polygram, 1983)*"quero-te, choro-te, odeio-te, adoro-te" (single, polygram, 1984)*"penso em ti, eu sei/vem no meu sonho" (single, polygram, 1985)

English

== discography ==albums*"entre um coco e um adeus" (between a coconut and a goodbye) (lp, polygram,1986)*"amantes imortais/fast and far" (2lp, mbp, 1989)*"o realizador está louco" (the director is crazy) (cd, vidisco, 1996)*"só baladas" (only ballads) (compilação, bmg, 1998)*"sentidos" (senses) (cd, bmg, 2000)*"outro sol" (another sun) (bb3, 2001)*"o olhar da serpente" (2002) "the look of the snake"*"adelaide ferreira",(2004), universal music portugal*"mais forte que a paixão", (2006), farol (stronger than the passion)*"o melhor de adelaide ferreira" (2008), (the best of adelaide ferreira), a compilationsingles*"meu amor vamos conversar os dois" (single, nova, 1978) (my love let's talk)*"espero por ti/alegria em flor" (single, nova, 1980) (wait for you/joy in bloom)*"baby suicida/a tua noite" (single, vadeca, 1981) (suicidal baby/your night)*"bichos/trânsito" (single, vadeca, 1981) (critters/transit)*"não não não/danada do rock'n'roll" (máxi, polygram, 1983) (no no no/damn rock and roll)*"quero-te, choro-te, odeio-te, adoro-te" (single, polygram, 1984) (i want you, crying you, hate you, love you)*"penso em ti, eu sei/vem no meu sonho" (single, polygram, 1985) (i think of you, i know/comes in my dream)==references====external links==

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,762,636,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK