검색어: tienese por recibida (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

tienese por recibida

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

la notificación se tendrá por recibida el día en que haya sido entregada de esa forma ".

영어

notice shall be deemed to have been received on the day it is so delivered ".

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

tengo su carta por recibida y la respuesta a sus observaciones preparada por los servicios está a mi firma.

영어

i can confirm that i have received your letter and that the reply to your comments prepared by the services is awaiting my signature.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

se apoyó la idea de que se enunciara una regla en virtud de la cual toda comunicación electrónica se tendría por recibida el día en que hubiera sido enviada.

영어

support was expressed for a rule under which electronic communication should be deemed to have been received on the day when it was sent.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

2. la comunicación electrónica se tendrá por recibida en el momento en que pueda ser recuperada por el destinatario en una dirección electrónica que él haya designado.

영어

2. the time of receipt of an electronic communication is the time when it becomes capable of being retrieved by the addressee at an electronic address designated by the addressee.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 7
품질:

스페인어

53. en lo referente a la recomendación 112, se planteó la cuestión de cuándo se tendría por recibida la notificación dada al otorgante o a otras partes.

영어

53. with respect to recommendation 112, the question was raised as to when the notice to the grantor or other parties would be deemed to have been received.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si la comunicación llega al destinatario en otra dirección electrónica, esa comunicación se tendrá por recibida en el momento en que el destinatario tenga conocimiento de que le ha sido enviada a dicha dirección.

영어

if the communication reaches the addressee at a different e-mail address, the time at which the addressee becomes aware that the communication was sent to that address is to be taken as the time of receipt.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

44. el grupo de trabajo procedió a examinar el párrafo 1, que regulaba el momento en que podía darse por recibida toda notificación, incluso una nota, comunicación o propuesta.

영어

44. the working group proceeded to consider paragraph (1), which regulated when a notice, including a notification, communication or proposal could be deemed to have been received.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la comunicación electrónica se tendrá por recibida en otra dirección electrónica del destinatario en el momento en que pueda ser recuperada por el destinatario en esa dirección y en el momento en que el destinatario tenga conocimiento de que esa comunicación ha sido enviada a dicha dirección.

영어

the time of receipt of an electronic communication at another electronic address of the addressee is the time when it becomes capable of being retrieved by the addressee at that address and the addressee becomes aware that the electronic communication has been sent to that address.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 6
품질:

스페인어

3. la comunicación electrónica se tendrá por expedida en el lugar en que el iniciador tenga su establecimiento y por recibida en el lugar en que el destinatario tenga el suyo, conforme se determine en función de lo dispuesto en el artículo 6.

영어

3. an electronic communication is deemed to be dispatched at the place where the originator has its place of business and is deemed to be received at the place where the addressee has its place of business, as determined in accordance with article 6.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 6
품질:

스페인어

36. en el proyecto se considera que la comunicación se tendrá por expedida en el lugar en que el iniciador tenga su establecimiento y por recibida en el lugar en que el destinatario tenga el suyo, y a este respecto no se considera importante que el sistema de información esté ubicado en otro lugar.

영어

36. the draft considers that the communication has been received or dispatched at the place of business of the addressee or originator and in this respect the draft does not regard it as significant that the information system is located elsewhere.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"a menos que convengan otra cosa el iniciador y el destinatario, la comunicación electrónica se tendrá por recibida en el momento en que entre en el sistema de información designado, en caso de que el destinatario haya designado un sistema de información para la recepción de comunicaciones comerciales.

영어

"unless otherwise agreed between the originator and the addressee, the time of receipt of an electronic communication is the time when it enters the designated information system if the addressee has designated an information system for the purpose of receiving commercial communication.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

3. el párrafo 2 será aplicable aun cuando el sistema de información esté ubicado en un lugar distinto de donde se tenga por recibido el mensaje conforme al párrafo 4.

영어

3. paragraph 2 applies notwithstanding the fact that the place where the information system is located may be different from the place where the data message is deemed to be received under paragraph 4.

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

39. el sr. seweha (egipto) observa que mientras que el párrafo 5 del segundo texto revisado del proyecto de artículo 2 hace referencia al día en que se tiene por recibida una comunicación, el párrafo 6 hace referencia al día en que se recibe.

영어

39. mr. seweha (egypt) said that while paragraph 5 of the second revised text of draft article 2 referred to the day when a communication was deemed to have been received, paragraph 6 referred to the day when it was received.

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

4. de no convenir otra cosa el iniciador y el destinatario, el mensaje de datos se tendrá por expedido en el lugar donde el iniciador tenga su establecimiento y por recibido en el lugar donde el destinatario tenga el suyo.

영어

4. unless otherwise agreed between the originator and the addressee, a data message is deemed to be dispatched at the place where the originator has its place of business, and is deemed to be received at the place where the addressee has its place of business.

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 3
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,782,308,023 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인