전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la cita es para pedir asilo, es algo bueno para ti. si te dan el asilo te podrán ayudar
마지막 업데이트: 2024-05-15
사용 빈도: 1
품질:
esta encuesta es para saber cómo te sientes en la empresa
마지막 업데이트: 2024-03-14
사용 빈도: 1
품질:
porque cuando os reunís en uno, eso no es para comer la cena del señor
bu ngeen dajee, mënuleen a wax ne reeru boroom bi ngeen di lekk.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en cuanto a las cosas de que me escribisteis, bueno es para el hombre no tocar mujer
nanu jàll nag léegi ci laaj, yi ngeen ma doon bind, ci bañ a ànd ak jigéen, ndax lu baax la ci góor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
esto es, para ser animado juntamente con vosotros por la fe que nos es común a vosotros y a mí
maanaam ma nekk ci seen biir, te nu dimbaleente ci sunu ngëm, ndax man itam ma gën a am doole.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
considerad que la paciencia de nuestro señor es para salvación; como también nuestro amado hermano pablo os ha escrito, según la sabiduría que le ha sido dada
te jàppleen ne, muñug sunu boroom muccu nit la. sunu mbokk mi nu bëgg pool bind na leen ko, ci xel mi ko yàlla sol.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Él respondió y dijo: --señor, ¿quién es, para que yo crea en él
waa ja ne ko: «wax ma mooy kan, sang bi, ba ma man koo gëm.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
honroso es para todos el matrimonio, y pura la relación conyugal; pero dios juzgará a los fornicarios y a los adúlteros
na ñépp fullaal séy, te lalu séy bi bañ a taq sobe, ndaxte yàlla dina àtte ñu yàqu ñi ak njaalookat yi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
así resulta que las lenguas son señal, no para los creyentes, sino para los no creyentes; en cambio, la profecía no es para los no creyentes, sino para los creyentes
ci noonu wax ay làkk, firnde la ci ñi gëmul, te du firnde ci ñi gëm. te it wax ci kàddug yàlla, du firnde ci ñi gëmul, waaye firnde la ci ñi gëm.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
todo esto es para que ahora sea dada a conocer, por medio de la iglesia, la multiforme sabiduría de dios a los principados y las autoridades en los lugares celestiales
waaye léegi nee na fàŋŋ, ngir kilifa yi ak boroom sañ-sañ yi ca bérab yu kawe ya man a xam ni xelum yàlla xóote, jaar ci li ñu gis ci mbooloom ñi gëm kirist.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la comida es para el estómago, y el estómago para la comida, pero dios destruirá tanto al uno como a la otra. el cuerpo no es para la inmoralidad sexual, sino para el señor, y el señor para el cuerpo
am na ci yéen ñu naan: «Ñam mooy jariñ biir, te biir ay jariñoo ñam.» waaw, te yàlla dina leen yàq, ñoom ñaar yépp. waaye sàkkuñu yaram ngir moy yàlla; dañu koo sàkk, ngir muy jariñ boroom bi, boroom bi di ko jariñoo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
les dijo: --a la verdad, beberéis de mi copa; pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es mío concederlo, sino que es para quienes lo ha preparado mi padre
yeesu ne leen: «ci dëgg dingeen naan sama kaas, waaye toog ci sama ndeyjoor mbaa sama càmmooñ, du man maa koy maye, waaye sama baay moo koy may ñi mu ko waajal.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
al oírlo, jesús dijo: --esta enfermedad no es para muerte, sino para la gloria de dios; para que el hijo de dios sea glorificado por ella
bi yeesu déggee xebaar boobu, mu ne: «lasaar de, woppam jooju du ko mujje; day wone ndamu yàlla, tey màggal doomu yàlla ji.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: