인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
¿que te parece mañana?
che ne dici di domani?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
¿te parece mañana?
allora le parlerai domani?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
que te parece
che ne dici
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 5
품질:
que te parece,...
che ne dici se...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
que te parece?
- che ne pensi?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 7
품질:
- que te parece...
- hai detto a te sembra?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
? que te parece!
pensa un po'!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 3
품질:
- ¿que te parece...
allora tu...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- ¿que te parece?
- come le sembra?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- ¿que te parece...?
che ne dici di...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
puede quedar mañana.
- possiamo vederci domani.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tendré que volver a quedar mañana.
- fisseremo un nuovo appuntamento per domani.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
bueno, sí, me encantaría quedar mañana.
certo, mi piacerebbe incontrarci domani.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
si, mañana, te parece?
sì, domani. ti piace l'idea?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
¿también te quedarás mañana?
e domani?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
vamos mañana, ¿te parece?
ci andiamo domani, eh?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
quiere quedar mañana por la noche a las 9:00.
vuole incontrarvi domani sera alle 21.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
pregúntale si podéis quedar mañana para comer o tomar algo.
chiedile se puoi vederla a pranzo o per un drink domani.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
siempre nos quedará mañana.
c'è sempre domani.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
sí, bueno, siempre nos quedará mañana.
già, beh, c'è sempre domani.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: