전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
82079071 | - - - - - para trabalhar metais |
82079071 | - - - - - per la lavorazione dei metalli |
마지막 업데이트: 2012-10-31
사용 빈도: 4
품질:
82029919 | - - - - para trabalhar outras matérias |
82029919 | - - - - per la lavorazione di altre materie |
마지막 업데이트: 2012-10-31
사용 빈도: 2
품질:
84633000 | - máquinas para trabalhar arames e fios de metal |
84633000 | - macchine per la lavorazione dei metalli in fili |
마지막 업데이트: 2012-10-31
사용 빈도: 2
품질:
82029100 | - - folhas de serras rectilíneas, para trabalhar metais |
82029100 | - - lame di seghe diritte, per la lavorazione dei metalli |
마지막 업데이트: 2012-10-31
사용 빈도: 2
품질:
todavia, a itália só apresentou uma lista de subcontratantes susceptíveis de trabalhar para a fincantieri.
tuttavia l'italia ha soltanto presentato un elenco di subappaltatori che lavorano potenzialmente per fincantieri.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
orientação: tornar a europa e as suas regiões espaços mais atractivos para investir e para trabalhar
1.1 linja ta' gwida: sabiex l-ewropa u r-reġjuni tagħha jsiru postijiet aktar attraenti għall-investiment u għax-xogħol
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
os cargos são verdadeiramente internacionais e oferecem a oportunidade de trabalhar com uma das mais inovadoras organizações em telecomunicações móveis.
le posizioni richieste sono internazionali e offrono l'opportunità di lavorare con una delle organizzazioni più innovative nel campo delle telecomunicazioni mobili.
마지막 업데이트: 2010-03-09
사용 빈도: 1
품질:
os estados-membros e as instituições da união podem propor o destacamento de pessoal para trabalhar com o reue.
l-istati membri u l-istituzzjonijiet tal-unjoni jistgħu jipproponu l-issekondar ta' persunal biex jaħdem mar-rsue.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
estas funções têm um caráter verdadeiramente internacional e oferecem a oportunidade de trabalhar com uma das organizações mais inovadoras do setor de telecomunicações móveis.
le posizioni richieste sono internazionali e offrono l'opportunità di lavorare con una delle organizzazioni più innovative nel campo delle telecomunicazioni mobili.
마지막 업데이트: 2010-03-09
사용 빈도: 1
품질:
todavia, esta redução verificou-se em estaleiros que podiam trabalhar segundo o procedimento normal, ou seja, procedendo ao armamento de um navio de cada vez.
tuttavia ciò era accaduto in cantieri che potevano lavorare secondo la normale procedura, ossia provvedendo all'allestimento di una nave alla volta.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
o indivíduo deverá ser capaz de dedicar tempo a aprender de maneira autónoma e com autodisciplina, mas também de aprender trabalhando em equipa, tirando partido das vantagens de trabalhar com um grupo heterogéneo e de partilhar em grupo os conhecimentos adquiridos.
l-individwi għandhom ikunu kapaċi li jiddedikaw ħin għat-tagħlim minn jeddhom u b'dixxiplina, iżda wkoll li jaħdmu ma' oħrajn bħala parti mill-proċess ta' tagħlim, jipprofittaw mill-benefiċċji ta' grupp eteroġenu u jaqsmu dak li jkunu tgħallmu ma' oħrajn.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
um ambiente urbano de alta qualidade contribui para a prioridade inscrita na agenda renovada de lisboa que consiste em transformar a europa num continente mais atraente para trabalhar, viver e investir [13].
ambjent urban ta' kwalità għolja jikkontribwixxi wkoll għall-prijorità ta' l-istrateġija mġedda ta' liżbona li l-ewropa ssir post aktar attraenti sabiex tgħix u tinvesti fih [13].
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
(4) as autoridades portuguesas informaram que a orfama começou a trabalhar com as empresas polacas em 1995, ao abrigo de um regime de subcontratação, representando estas empresas cerca de 30 % do volume de negócios da orfama.
(4) as autoridades portuguesas informaram que a orfama começou a trabalhar com as empresas polacas em 1995, ao abrigo de um regime de subcontratação, representando estas empresas cerca de 30 % do volume de negócios da orfama.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: