검색어: consistiendo (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

consistiendo

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

4. las principales actividades de la relatora especial siguen consistiendo en:

중국어(간체자)

4. 特别报告员的主要活动仍是:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la mayor parte de los hechos siguió consistiendo en la incautación de armas.

중국어(간체자)

绝大多数事件仍是抢夺武器。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

중국어(간체자)

此外,我们的援助将仍然完全不附带条件,面向最贫穷者。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el principal reto a que debe responder burundi sigue consistiendo en estabilizar su economía y promover su activación.

중국어(간체자)

布隆迪面对的主要挑战仍旧是经济的稳定和复苏。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las exportaciones siguieron consistiendo principalmente en la reexportación de petróleo y de productos derivados del petróleo para su transporte.

중국어(간체자)

出口主要仍然是为航运提供的石油和石油产品再出口。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a pesar de estos logros, la industria electrónica de tailandia seguía consistiendo principalmente en operaciones de montaje.

중국어(간체자)

尽管取得了这些成就,泰国的电子业仍然大部分从事组装业务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

62. uno de los principales desafíos para la regulación sigue consistiendo en fomentar la eficiencia energética para mitigar el cambio climático.

중국어(간체자)

62. 为减缓气候变化提高能源效率,仍然是一个重大监管挑战。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

actualmente el personal militar de las fuerzas armadas libanesas desplegado en la zona de operaciones de la fpnul sigue consistiendo en aproximadamente dos brigadas.

중국어(간체자)

目前,在联黎部队行动区的黎巴嫩武装部队的总兵力仍然有大约两个旅。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aproximadamente el 90% de la cooperación para el desarrollo sur-sur sigue consistiendo en financiación de proyectos y asistencia técnica.

중국어(간체자)

约90%的南南发展合作仍然采取项目筹资和技术援助的形式。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

172. nuestra política continúa consistiendo en que nadie con motivos razonables para emprender acciones legales en un tribunal de hong kong se vea impedido de hacerlo por falta de medios.

중국어(간체자)

14.9 我们的一贯政策是任何有充分理据采取法律行动的人不会因为缺乏经济能力而不能这样做。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

14. el objetivo fundamental de la labor que recibe apoyo del fondo voluntario sigue consistiendo en promover la construcción institucional y los cambios institucionales en beneficio de los titulares de derechos.

중국어(간체자)

14. 自愿基金资助的工作首要目标是为权利持有人促进体制建设和体制变革。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

4) el método principal de protección de la seguridad empleado por la fuerza multinacional sigue consistiendo en patrullas conjuntas de los centros de población con la policía nacional de haití.

중국어(간체자)

⑷ 海地部队与海地海岸警卫队在人口稠密地区进行联合巡逻,继续成为保证安全的主要手段。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

34. el relator especial supo por una de sus fuentes que durante el período examinado los sistemas de tortura empleados por el sisg se habían vuelto menos espectaculares y violentos, consistiendo especialmente en encapucharse y en abusar de su poder.

중국어(간체자)

35. 一个消息来源告诉特别报告员,在所审查期间,安全总局使用的酷刑办法有所缓和,主要是带面罩和体罚。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a este respecto, se manifestaron reservas respecto de la reciente tendencia a la constitución de grupos de estudio, pese a que la labor principal de la comisión había consistido y debía seguir consistiendo en preparar proyectos de artículos y no en realizar investigaciones.

중국어(간체자)

在这方面,有代表团对最近研究组增多的趋势持有保留意见,认为委员会的主要任务过去是、现在也仍是制订条款草案,而不是开展研究。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a) ¿sigue consistiendo el mandato del grupo en establecer unos métodos comparables en el plano internacional con miras a la cuantificación adecuada del sector económico de los servicios a precios constantes?

중국어(간체자)

(a) 小组的任务是否仍是确立具有国际可比性的方法,用以按照不变价格适当计量经济中的服务部门?

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la considerable diferencia entre las series obedece a la inclusión de ingresos adicionales derivados de la ampliación de la base fiscal, que hizo que aumentara el ingreso de los factores domésticos en un 5%, consistiendo la mitad en remuneraciones y la otra mitad en renta del capital.

중국어(간체자)

数列之间的差别较大,原因是列入了与课税基础的扩大有关的附加收入,这使得家庭要素收入增加大约5%,其中一半是工资,另一半是资本收入。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

2. para la ejecución de este plan se establecieron tres fases, consistiendo en: 1. inspección y clasificación del material peligroso obsoleto; 2. traslado y destrucción del material explosivo en el área apropiada; 3. retirada del servicio de la munición.

중국어(간체자)

2. 这项计划分三个阶段实施:1. 过时危险物资的检查与分类;2. 爆炸物的运输和在适当地点的销毁;3. 弹药的报废。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,223,124 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인