전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
las complementariedades sur-sur también se han relejado en las corrientes de inversión.
77. 投资流动中也出现了南南互补。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa
『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.
假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
252. la comisión tomó nota de los debates de la subcomisión sobre el tema del programa relativo al examen y la posible revisión de los principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, relejadas en el informe de la subcomisión (a/ac.105/1067, párrs. 121 a 132).
252. 委员会注意到小组委员会在 "审查并视可能修订《关于在外层空间使用核动力源的原则》 "这一项目下进行的讨论,讨论情况见小组委员会报告(a/ ac.105/1067,第121-132段)。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.