Je was op zoek naar: habríais relejado (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

habríais relejado

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

las complementariedades sur-sur también se han relejado en las corrientes de inversión.

Chinees (Vereenvoudigd)

77. 投资流动中也出现了南南互补。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa

Chinees (Vereenvoudigd)

『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.

Chinees (Vereenvoudigd)

假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.

Chinees (Vereenvoudigd)

若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

252. la comisión tomó nota de los debates de la subcomisión sobre el tema del programa relativo al examen y la posible revisión de los principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, relejadas en el informe de la subcomisión (a/ac.105/1067, párrs. 121 a 132).

Chinees (Vereenvoudigd)

252. 委员会注意到小组委员会在 "审查并视可能修订《关于在外层空间使用核动力源的原则》 "这一项目下进行的讨论,讨论情况见小组委员会报告(a/ ac.105/1067,第121-132段)。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,743,959,623 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK